Verse 14
I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine får, og mine får kjenner meg.
NT, oversatt fra gresk
Jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine sauer, og mine sauer kjenner meg.
Norsk King James
Jeg er den gode hyrden, og jeg kjenner mine sauer, og mine kjennes av meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg er den gode hyrde; jeg kjenner mine, og mine kjenner meg,
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg er den gode hyrde og kjenner mine, og mine kjenner meg,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg er den gode hyrde; jeg kjenner mine, og mine kjenner meg,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine og mine kjenner meg,
o3-mini KJV Norsk
Jeg er den gode hyrde, kjenner mine sauer, og de kjenner meg.
gpt4.5-preview
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine, og mine kjenner meg,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine, og mine kjenner meg,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine, og mine kjenner meg,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine, og mine kjenner meg.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg er den gode Hyrde, og jeg kjender Mine og kjendes af Mine.
King James Version 1769 (Standard Version)
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
KJV 1769 norsk
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine, og mine kjenner meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
I am the good shepherd, and I know my sheep, and am known by my own.
King James Version 1611 (Original)
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg er den gode hyrden. Jeg kjenner mine egne, og mine egne kjenner meg,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg er den gode hyrde, jeg kjenner mine sauer, og de kjenner meg,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg er den gode hyrde. Jeg kjenner mine egne, og mine egne kjenner meg,
Norsk oversettelse av BBE
Jeg er den gode hyrde; jeg kjenner mine sauer og mine kjenner meg,
Tyndale Bible (1526/1534)
I am that good shepeheerd and knowe myne and am knowe of myne.
Coverdale Bible (1535)
I am a good sheperde, and knowe myne, and am knowne of myne.
Geneva Bible (1560)
I am that good shepheard, & knowe mine, and am knowen of mine.
Bishops' Bible (1568)
I am the good sheepheard, & knowe my sheepe, and am knowen of myne.
Authorized King James Version (1611)
‹I am the good shepherd, and know my› [sheep], ‹and am known of mine.›
Webster's Bible (1833)
I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`I am the good shepherd, and I know my `sheep', and am known by mine,
American Standard Version (1901)
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
Bible in Basic English (1941)
I am the good keeper; I have knowledge of my sheep, and they have knowledge of me,
World English Bible (2000)
I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
NET Bible® (New English Translation)
“I am the good shepherd. I know my own and my own know me–
Referenced Verses
- John 10:27 : 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
- 2 Tim 2:19 : 19 Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: 'The Lord knows those who are His,' and, 'Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from wickedness.'
- 1 John 5:20 : 20 We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know Him who is true. And we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
- Ps 1:6 : 6 For the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
- Isa 53:11 : 11 After his suffering, he will see the result and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
- John 10:11 : 11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
- Rev 2:2 : 2 I know your works, your labor, and your endurance, and that you cannot tolerate evil people. You have tested those who call themselves apostles but are not, and you have found them to be liars.
- Rev 2:9 : 9 I know your works, your tribulation, and your poverty (though you are rich), and the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
- Rev 2:13 : 13 I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death among you, where Satan dwells.
- Rev 2:19 : 19 I know your deeds, your love, your faith, your service, and your perseverance, and that your latter deeds are greater than your first.
- Rev 3:1 : 1 To the angel of the church in Sardis, write: These are the words of the One who holds the seven Spirits of God and the seven stars. I know your works; you have a reputation for being alive, but you are dead.
- Rev 3:8 : 8 I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one can shut, because you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
- Rev 3:15 : 15 I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were either cold or hot.
- John 17:3 : 3 Now this is eternal life: that they know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
- John 17:8 : 8 For I gave them the words You gave Me, and they received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.
- 2 Cor 4:6 : 6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
- Eph 1:17 : 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
- Eph 3:19 : 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
- Phil 3:8 : 8 Indeed, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake, I have suffered the loss of all things and consider them garbage, in order that I may gain Christ,
- 2 Tim 1:12 : 12 That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.