Verse 19
I am telling you this now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Nå sier jeg dere dette før det skjer, for at dere når det skjer, skal tro at jeg er den jeg sier.
NT, oversatt fra gresk
'Fra nå av sier jeg dere før det skjer, så dere kan tro at jeg er når det skjer.'
Norsk King James
Nå sier jeg dette til dere før det skjer, så når det skjer, kan dere tro at jeg er han.
Modernisert Norsk Bibel 1866
«Jeg sier dere dette nå, før det skjer, for at dere, når det skjer, skal tro at jeg er den jeg er.»
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg sier dere dette nå, før det skjer, så dere kan tro når det skjer at Jeg er Ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Fra nå av sier jeg det til dere, før det skjer, så dere kan tro når det skjer, at jeg er ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nå sier jeg dette til dere før det skjer, slik at dere, når det skjer, kan tro at jeg er den jeg er.
o3-mini KJV Norsk
Nå forteller jeg dere dette på forhånd, slik at når det skjer, skal dere tro at jeg er han.
gpt4.5-preview
Nå forteller jeg dere dette før det skjer, slik at dere, når det skjer, skal tro at jeg er han.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Nå forteller jeg dere dette før det skjer, slik at dere, når det skjer, skal tro at jeg er han.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Nå sier jeg dere dette før det skjer, for at når det skjer, skal dere tro at jeg er den jeg er.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg sier det nå, før det skjer, så når det skjer, skal dere tro at jeg er han.
Original Norsk Bibel 1866
Fra nu af siger jeg eder det, førend det skeer, at, naar det er skeet, I skulle troe, at jeg er (den, jeg er).
King James Version 1769 (Standard Version)
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
KJV 1769 norsk
Fra nå av sier jeg det til dere, før det skjer, slik at når det skjer, skal dere tro at jeg er den.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am he.
King James Version 1611 (Original)
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Norsk oversettelse av Webster
Fra nå av sier jeg det til dere, før det skjer, så dere kan tro når det skjer at jeg er det.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra nå av sier jeg dette til dere før det skjer, for at når det skjer, skal dere tro at jeg er den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fra nå av sier jeg det til dere før det skjer, for at dere, når det har skjedd, skal tro at jeg er den.
Norsk oversettelse av BBE
Fra nå av sier jeg dere dette før det skjer, slik at når det skjer, skal dere tro at jeg er den jeg er.
Tyndale Bible (1526/1534)
Now tell I you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that I am he.
Coverdale Bible (1535)
I tell it you now, before it come, that whan it is come to passe, ye maye beleue, that I am he.
Geneva Bible (1560)
From henceforth tell I you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that I am he.
Bishops' Bible (1568)
Nowe tell I you before it come: that when it is come to passe, ye myght beleue that I am he.
Authorized King James Version (1611)
‹Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am› [he].
Webster's Bible (1833)
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am `he';
American Standard Version (1901)
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he] .
Bible in Basic English (1941)
From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
World English Bible (2000)
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
NET Bible® (New English Translation)
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
Referenced Verses
- John 14:29 : 29 And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
- John 16:4 : 4 I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
- Rev 1:17-18 : 17 When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Then He placed His right hand on me and said, 'Do not be afraid; I am the First and the Last, 18 'the living One. I was dead, but look, I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades.'
- Isa 41:23 : 23 Tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we might be dismayed and filled with awe.
- Isa 43:10 : 10 'You are My witnesses,' declares the LORD, 'and My servant whom I have chosen, so that you may know and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor will there be one after Me.'
- Isa 48:5 : 5 I declared it to you long ago; before it happened, I made you hear of it, so you could not say, 'My idol has done this; my carved and molten images have commanded it.'
- Mal 3:1 : 1 Behold, I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Suddenly, the Lord whom you are seeking will come to his temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight—behold, he is coming,
- Matt 11:3 : 3 "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
- Matt 24:25 : 25 See, I have told you in advance.
- Luke 21:13 : 13 This will result in an opportunity for you to bear witness.
- John 1:15 : 15 John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
- John 8:23-24 : 23 He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. 24 That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
- John 8:58 : 58 Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham was, I am.