Verse 20
Truly, truly, I tell you, whoever receives anyone I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Sannelig, sannelig, jeg sier til dere: Den som mottar den jeg sender, mottar meg; og den som mottar meg, mottar ham som har sendt meg.
NT, oversatt fra gresk
'Sannlig, sannlig, jeg sier dere, den som tar imot noen som jeg sender, tar imot meg. Den som tar imot meg, tar imot den som har sendt meg.'
Norsk King James
Sannelig, sannelig, jeg sier dere, Den som tar imot hvem som helst jeg sender, tar imot meg; og den som tar imot meg, tar imot ham som sendte meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
«Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg. Og den som tar imot meg, tar imot Ham som har sendt meg.»
KJV/Textus Receptus til norsk
Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot Ham som har sendt meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Den som tar imot noen jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som sendte meg.
o3-mini KJV Norsk
Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Den som mottar den jeg sender, mottar meg, og den som mottar meg, mottar den som har sendt meg.
gpt4.5-preview
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg. Og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg. Og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot noen jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg; og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.
Original Norsk Bibel 1866
Sandelig, sandelig siger jeg eder: Hvo, som annammer den, som jeg vil sende, annammer mig; men hvo mig annammer, annammer den, som haver sendt mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
KJV 1769 norsk
Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Truly, truly, I say to you, He who receives whomever I send receives me; and he who receives me receives him who sent me.
King James Version 1611 (Original)
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Norsk oversettelse av Webster
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg; og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som sendte meg.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg; og den som tar imot meg, tar imot ham som har sendt meg.
Norsk oversettelse av BBE
Sannelig, jeg sier dere: Den som tar imot den jeg sender, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot ham som sendte meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
Verely verely I saye vnto you. He that receaveth who soever I sende receaveth me. And he that receaveth me receaveth him that sent me.
Coverdale Bible (1535)
Verely verely I saye vnto you: He that receaueth whom so euer I sende, receaueth me: and he that receaueth me, receaueth him that sent me.
Geneva Bible (1560)
Verely, verely I say vnto you, If I send any, he that receiueth him, receiueth me, and hee that receiueth me, receiueth him that sent me.
Bishops' Bible (1568)
Ueryly, veryly, I say vnto you, he that receaueth whomsoeuer I sende, receaueth me: And he that receaueth me, receaueth hym that sent me.
Authorized King James Version (1611)
‹Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.›
Webster's Bible (1833)
Most assuredly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me."
Young's Literal Translation (1862/1898)
verily, verily, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, doth receive me; and he who is receiving me, doth receive Him who sent me.'
American Standard Version (1901)
Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Bible in Basic English (1941)
Truly I say to you, He who takes to his heart anyone whom I send, takes me to his heart; and he who so takes me, takes him who sent me.
World English Bible (2000)
Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me."
NET Bible® (New English Translation)
I tell you the solemn truth, whoever accepts the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
Referenced Verses
- Luke 10:16 : 16 Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects Him who sent Me.
- Mark 9:37 : 37 'Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.'
- Luke 9:48 : 48 Then he said to them, 'Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the least among you who is the greatest.'
- Matt 25:40 : 40 The King will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it for me.’
- Matt 10:40-42 : 40 Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. 41 Whoever welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and whoever welcomes a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward. 42 And whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple—truly I tell you, he will by no means lose his reward.
- Gal 4:14 : 14 And though my physical condition was a trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
- John 12:44-48 : 44 Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me only, but in the One who sent Me. 45 "And whoever sees Me sees the One who sent Me. 46 I have come into the world as light, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness. 47 "If anyone hears My words and does not keep them, I do not judge them. For I did not come to judge the world, but to save the world. 48 The one who rejects Me and does not accept My words has a judge: The word I have spoken will judge them on the last day.
- 1 Thess 4:8 : 8 Therefore, whoever disregards this does not reject man but God, who also gives His Holy Spirit to you.
- Col 2:6 : 6 Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him.