Verse 3
So Judas came there with a detachment of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, carrying lanterns, torches, and weapons.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Judas kom da dit og hadde fått en gruppe soldater og offiserer fra de øverste prestene og fariseerne, og han kom med lykt, fakler og våpen.
NT, oversatt fra gresk
Så tok Judas med seg soldater og tempeltjenere fra de øverste prestene og fariseerne og kom dit med fakler og våpen.
Norsk King James
Judas hadde da mottatt en gruppe menn og offiserer fra de øverste prestene og fariseerne, og kom dit med lykter, fakler og våpen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Judas kom dit med vakten og noen tjenere fra yppersteprestene og fariseerne, med fakler, lamper og våpen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da tok Judas med seg en gruppe soldater og vakter fra yppersteprestene og fariseerne, og kom dit med fakler og lamper og våpen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Så Judas gikk dit med en gruppe soldater og noen tjenere fra overprestene og fariseerne. De kom med fakler, lamper og våpen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da kom Judas dit med en gruppe menn og tjenestemenn fra overprestene og fariseerne, med lanterner, fakler og våpen.
o3-mini KJV Norsk
Judas kom da med en gruppe menn og offiserer fra øversteprestene og fariseerne, bevæpnet med fakler, lykter og våpen.
gpt4.5-preview
Så kom Judas dit med en avdeling soldater og vakter fra yppersteprestene og fariseerne, med lykter, fakler og våpen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så kom Judas dit med en avdeling soldater og vakter fra yppersteprestene og fariseerne, med lykter, fakler og våpen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Judas kom dit med en gruppe soldater og noen tjenere fra overprestene og fariseerne, med fakler, oljelamper og våpen.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så kom Judas dit med en flokk soldater og noen tjenere fra overprestene og fariseerne, utstyrt med fakler, lamper og våpen.
Original Norsk Bibel 1866
Der Judas da havde taget Vagten og de Ypperstepræsters og Pharisæernes Svende med sig, kom han derhen med Blus og Lamper og Vaaben.
King James Version 1769 (Standard Version)
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
KJV 1769 norsk
Judas kom deretter dit med en gruppe soldater og vakter fra overprestene og fariseerne, med lanterner, fakler og våpen.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Judas, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
King James Version 1611 (Original)
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Norsk oversettelse av Webster
Judas kom dit med en avdeling soldater og noen fra yppersteprestene og fariseerne, med fakler, lamper og våpen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Judas kom dit med en gruppe soldater og tjenestemenn fra overprestene og fariseerne, med fakler, lamper og våpen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Judas kom da dit med en flokk soldater og vakter fra øversteprestene og fariseerne, med fakler, lamper og våpen.
Norsk oversettelse av BBE
Så Judas kom dit med en gruppe soldater og vakter fra overprestene og fariseerne, med fakler og våpen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Iudas then after he had receaved abonde of men and ministres of the hye Prestes and Pharises came thyther with lanterns and fyerbrondes and wepens.
Coverdale Bible (1535)
Now whan Iudas had take vnto him the copany, & mynisters of the hye prestes and Pharises, he came thither with creshettes, wt lanternes, and with weapens.
Geneva Bible (1560)
Iudas then, after hee had receiued a band of men and officers of the high Priests, and of the Pharises, came thither with lanternes and torches, and weapons.
Bishops' Bible (1568)
Iudas then, after he had receaued a bande of men, and officers of the hye priestes & pharisees, came thyther with lanternes, and torches, and weapons.
Authorized King James Version (1611)
Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Webster's Bible (1833)
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons;
American Standard Version (1901)
Judas then, having received the band [of soldiers], and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Bible in Basic English (1941)
So Judas, getting a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees, went there with lights and with arms.
World English Bible (2000)
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
NET Bible® (New English Translation)
So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
Referenced Verses
- John 18:12 : 12 Then the detachment of soldiers, their commander, and the Jewish officers arrested Jesus and bound him.
- Luke 22:47-53 : 47 While he was still speaking, a crowd came, and the man called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" 49 When those around Jesus saw what was about to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?" 50 And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. 51 But Jesus responded, "No more of this!" And he touched the man's ear and healed him. 52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, "Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? 53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour—when darkness reigns."
- Acts 1:16 : 16 “Brothers, it was necessary for the Scripture to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand through the mouth of David concerning Judas, who served as a guide for those who arrested Jesus.
- John 13:2 : 2 During supper, the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him.
- John 13:27-30 : 27 After the piece of bread, Satan entered him. So Jesus told him, 'What you’re about to do, do quickly.' 28 But no one at the table understood why He said this to him. 29 Since Judas kept the money bag, some thought Jesus was telling him, 'Buy what we need for the festival,' or that he should give something to the poor. 30 After receiving the piece of bread, Judas immediately went out. And it was night.
- Ps 3:1-2 : 1 A psalm of David, composed when he fled from his son Absalom. 2 LORD, how many are my enemies! Many are rising up against me.
- Ps 22:12 : 12 Do not be far from me, for trouble is near, and there is no one to help.
- Matt 26:47-56 : 47 While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man; arrest Him." 49 Going directly to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed Him fervently. 50 Jesus said to him, "Friend, do what you came for." Then the men approached, seized Jesus, and arrested Him. 51 Suddenly, one of those with Jesus reached for his sword, drew it, and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who take up the sword will perish by the sword. 53 Do you not think I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels? 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way? 55 At that time, Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as if I were a robber? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. 56 But all this has taken place so that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted Him and fled.
- Mark 14:43-50 : 43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders. 44 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard." 45 Going at once to Jesus, Judas said, "Rabbi!" and kissed him. 46 Then they laid hands on him and arrested him. 47 But one of those who stood nearby drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear. 48 Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to capture me as if I were a robber? 49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But this has happened so that the Scriptures might be fulfilled." 50 Then everyone deserted him and fled.