Verse 14
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det var sabbat den dagen da Jesus laget leiren og åpnet øynene hans.
NT, oversatt fra gresk
Det var sabbat den dagen Jesus laget leiren og åpnet øynene hans.
Norsk King James
Det var sabbat da Jesus laget leire og åpnet øynene hans.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det var sabbat den dagen Jesus hadde laget leire og åpnet øynene hans.
KJV/Textus Receptus til norsk
Det var sabbat den dagen Jesus lagde leiren og åpnet hans øyne.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det var på en sabbat at Jesus hadde laget leire og åpnet øynene hans.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det var på en sabbat at Jesus hadde laget leiren og åpnet øynene hans.
o3-mini KJV Norsk
Det var sabbatsdag da Jesus lagde leiren og åpnet øynene hans.
gpt4.5-preview
Men det var sabbat den dagen da Jesus hadde laget leire og åpnet øynene hans.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men det var sabbat den dagen da Jesus hadde laget leire og åpnet øynene hans.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det var sabbat den dagen Jesus laget leiren og åpnet hans øyne.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Det var sabbat dagen da Jesus hadde laget leiren og åpnet øynene hans.
Original Norsk Bibel 1866
— Men det var en Sabbat, da Jesus gjorde Dynd og aabnede hans Øine. —
King James Version 1769 (Standard Version)
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
KJV 1769 norsk
Det var sabbat da Jesus laget leiren og åpnet øynene hans.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it was the Sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
King James Version 1611 (Original)
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Norsk oversettelse av Webster
Det var en sabbat da Jesus lagde leire og åpnet øynene hans.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det var sabbat den dagen Jesus laget leiren og åpnet øynene hans.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det var sabbat da Jesus laget leiren og åpnet hans øyne.
Norsk oversettelse av BBE
Nå var det sabbat den dagen da Jesus hadde laget gjørme og åpnet mannens øyne.
Tyndale Bible (1526/1534)
for it was the Saboth daye when Iesus made the claye and opened his eyes.
Coverdale Bible (1535)
It was the Sabbath, whan Iesus made the claye, and opened his eyes.
Geneva Bible (1560)
And it was the Sabbath day, when Iesus made the clay, and opened his eyes.
Bishops' Bible (1568)
And it was the Sabboth day when Iesus made ye claye, & opened his eyes.
Authorized King James Version (1611)
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Webster's Bible (1833)
It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
American Standard Version (1901)
Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Bible in Basic English (1941)
Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man's eyes were made open was the Sabbath.
World English Bible (2000)
It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
NET Bible® (New English Translation)
(Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.)
Referenced Verses
- John 5:9 : 9 Immediately, the man was made well; he picked up his mat and began to walk. Now that day was the Sabbath.
- John 5:16 : 16 Because of this, the Jews began to persecute Jesus and tried to kill Him, because He was doing these things on the Sabbath.
- John 7:21-23 : 21 Jesus answered them, 'I did one work, and you all marvel. 22 Because of this, Moses gave you circumcision (not that it comes from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23 If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, why are you angry at Me because I made a man entirely well on the Sabbath?
- Matt 12:1-9 : 1 At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them. 2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.' 3 He said to them, 'Have you not read what David did when he and those with him were hungry? 4 How he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which was not lawful for him or those with him to eat, but only for the priests? 5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath, the priests in the temple break the Sabbath and are innocent? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent. 8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath. 9 Departing from there, He went into their synagogue. 10 And a man with a withered hand was there. They asked Jesus, 'Is it lawful to heal on the Sabbath?' so that they might accuse Him. 11 He said to them, 'Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out? 12 How much more valuable is a person than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath.' 13 Then He said to the man, 'Stretch out your hand.' So he stretched it out, and it was restored, healthy like the other. 14 But the Pharisees went out and took counsel against Him, plotting how they might destroy Him.
- Mark 2:23-3:6 : 23 One Sabbath, as Jesus was walking through the grainfields, his disciples began to pluck some heads of grain as they went along. 24 The Pharisees said to Jesus, 'Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath? 25 Jesus said to them, 'Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? 26 'He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence, which was not lawful for anyone but the priests to eat. He also gave some to his companions.' 27 Then he said to them, 'The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.' 28 'So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.' 1 Then Jesus entered the synagogue again, and there was a man there with a withered hand. 2 They were watching Jesus closely to see if He would heal on the Sabbath, so they might accuse Him. 3 Jesus said to the man with the withered hand, "Stand up in the middle." 4 Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to kill?" But they remained silent. 5 Looking around at them with anger and deeply distressed at the hardness of their hearts, He said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored. 6 Immediately, the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
- Luke 6:1-9 : 1 One Sabbath, while Jesus was walking through the grain fields, His disciples began picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them. 2 Some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?" 3 Jesus answered them, "Have you not even read what David did when he and those with him were hungry? 4 "He entered the house of God, took the bread of the Presence, ate it, and gave some to those with him, which is not lawful for anyone to eat but the priests alone." 5 Then He said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath." 6 On another Sabbath, He went into the synagogue and began teaching, and there was a man whose right hand was withered. 7 The scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath, so they could find an accusation against Him. 8 But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the withered hand, "Get up and stand in the middle." So the man got up and stood there. 9 Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?" 10 Looking around at all of them, He said to the man, "Stretch out your hand." The man did so, and his hand was restored, as sound as the other. 11 But they were filled with rage and began discussing with one another what they might do to Jesus.
- Luke 13:10-17 : 10 Now Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 And there was a woman who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, 'Woman, you are set free from your illness!' 13 Then he laid his hands on her, and immediately she was straightened up and began praising God. 14 But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, 'There are six days for work. So come to be healed on those days, not on the Sabbath.' 15 The Lord answered him, 'You hypocrites! Doesn’t each of you untie your ox or donkey from the stall on the Sabbath and lead it out to give it water? 16 Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her? 17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the whole crowd was delighted with all the wonderful things he was doing.
- Luke 14:1 : 1 One Sabbath, as Jesus went to eat at the house of a prominent Pharisee, they were carefully watching him.