Verse 14
But to the tribe of Levi, Moses gave no inheritance, for the offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, as He promised.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Bare Levi-stammen fikk ingen arv. Offeret til Herren, Israels Gud, er deres arv, som han hadde sagt til dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bare til Levi stamme ga han ingen arv; Herrens, Israels Guds ildofre er deres arv, slik han sa til dem.
Norsk King James
Bare til Levi-stammen ga han ingen arv; ofrene til Herren, Israels Gud, som brennes, er deres arv, som han sa til dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Levis stamme fikk ikke noen arv; Herrens, Israels Guds, ildoffer er deres arv, slik han hadde sagt til dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men til Levi-stammen ga Moses ingen arv. Herrens offergaver, Israels Gud, er deres arv, som han hadde lovet dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kun til Levis stamme ga han ingen arv; Herrens, Israels Guds offer gjort med ild er deres arv, slik han sa til dem.
o3-mini KJV Norsk
Til Levi-stammen ga han ingen arv; HERREN, Israels Gud, og de brennende ofrene til ham, var deres arv, slik han hadde sagt til dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kun til Levis stamme ga han ingen arv; Herrens, Israels Guds offer gjort med ild er deres arv, slik han sa til dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men for Levis stamme ga han ingen arv, for Herrens ildoffer, Israels Gud, er deres arv, slik han har sagt dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men til Levi stamme ga han ingen arv. Herrens offerslag er deres arv, som han selv har sagt.
Original Norsk Bibel 1866
Aleneste Levi Stamme gav han ikke Arv; Herrens, Israels Guds, Ildoffere, de ere hans Arv, saasom han sagde til ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
KJV 1769 norsk
Bare til Levi stamme ga han ingen arv; Herrens brennoffer var deres arv, slik han hadde talt til dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said to them.
King James Version 1611 (Original)
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
Norsk oversettelse av Webster
Bare til Levis stamme ga han ingen arv; Herrens, Israels Guds, offergaver gjort med ild er hans arv, slik han talte til dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bare Levi-stammen fikk ikke noen arv; Herrens offerskudd, Israels Gud, er deres arv, som han har sagt til dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Til Levi-stammen ga han ingen arv; Herrens, Israels Guds, ofre som blir brent på alteret, er deres arv, slik han sa til dem.
Norsk oversettelse av BBE
Bare Levi-stammen ga han ingen arv; Herrens ofringer, Israels Gud, gjort ved ild, er deres arv, som han sa til dem.
Coverdale Bible (1535)
But vnto ye trybe of the Leuites he gaue no enheritaunce: for the offeringe of the LORDE God of Israel is their enheritaunce, acordinge as he hath promysed them.
Geneva Bible (1560)
Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said vnto him.
Bishops' Bible (1568)
Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritaunce: but the sacrifices of the Lord God of Israel is their inheritaunce, as he sayde vnto them.
Authorized King James Version (1611)
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Webster's Bible (1833)
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.
American Standard Version (1901)
Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.
Bible in Basic English (1941)
Only to the tribe of Levi he gave no heritage; the offerings of the Lord, the God of Israel, made by fire are his heritage, as he said to him.
World English Bible (2000)
Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
NET Bible® (New English Translation)
However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the LORD God of Israel, as he instructed them.
Referenced Verses
- Num 18:20-24 : 20 The LORD said to Aaron: You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and inheritance among the Israelites. 21 To the Levites, I have given every tithe in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting. 22 From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die. 23 The Levites shall perform the duties of the tent of meeting and bear the responsibility for their sins. This is a perpetual ordinance for your generations, but they shall not have any inheritance among the Israelites. 24 For I have given the Levites the tithes that the Israelites present as a contribution to the LORD as their inheritance. That is why I told them they shall have no inheritance among the Israelites.
- Josh 14:3-4 : 3 For Moses had given the inheritance to the two and a half tribes east of the Jordan River, but to the Levites he did not give any inheritance among them. 4 The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites did not receive a portion of land but were instead given cities to live in, with pasturelands for their livestock and possessions.
- Deut 10:9 : 9 That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; the LORD Himself is their inheritance, as He promised them.
- Deut 12:12 : 12 You shall rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
- Deut 12:19 : 19 Be careful not to neglect the Levite as long as you live in your land.
- Deut 18:1-2 : 1 The priests, the Levites—all the tribe of Levi—shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the offerings made by fire to the LORD and His allotted inheritance. 2 They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as He promised them.