Verse 1

The entire assembly of the Israelites gathered at Shiloh, where they set up the Tent of Meeting, and the land was subdued before them.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Hele folket av Israels barn samlet seg i Shilo, hvor de reiste opp sitt telt. Og landet ble gitt dem som arv.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og hele Israels menighet samlet seg i samlet flokk ved Shiloh og satte opp sammenkomstens telt der. Landet var underlagt dem.

  • Norsk King James

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Shiloh og reiste opp tabernaklet der for samfunnet. Landet ble underkuet for dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Silo og satte opp forsamlingshelligdommen der, for landet var nå underlagt dem.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Da samlet hele forsamlingen av Israels folk seg i Shilo, og de satte opp møteteltet der. Landet var blitt erobret foran dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Sjilo og satte opp møteteltet der. Landet var nå underlagt dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og hele Israels forsamling samlet seg i Shiloh, der de reiste forsamlingens telt. Landet var blitt underlagt dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Sjilo og satte opp møteteltet der. Landet var nå underlagt dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hele Israels menighet samlet seg ved Silo, og de reiste der opp møteteltet. Landet var blitt erobret foran dem.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Shiloh, og de satte opp der møteteltet. Og landet ble underlagt dem.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og al Israels Børns Menighed samledes i Silo, og satte der Forsamlingens Paulun; og Landet var underlagt for deres Ansigt.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

  • KJV 1769 norsk

    Hele forsamlingen av Israels barn samlet seg i Shilo og satte opp tabernaklet for forsamlingen der. Og landet var underlagt dem.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Shiloh og satte opp møteteltet der; og landet ble lagt under deres kontroll.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Hele flokken av Israels sønner samlet seg i Shiloh, og de satte opp møteteltet der, for landet var lagt under dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hele menigheten av Israels barn samlet seg i Shilo og satte opp møteteltet der, og landet ble underlagt dem.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og hele forsamlingen av Israels barn samledes i Silo, hvor de satte opp teltet for sammenkomst der. Og landet var lagt foran dem.

  • Coverdale Bible (1535)

    And all the multitude of the children of Israel gathered them selues together vnto Silo, and they set vp ye Tabernacle of witnesse, and the londe was subdued vnto them.

  • Geneva Bible (1560)

    And the whole Congregation of the children of Israel, came together at Shiloh: for they set vp the Tabernacle of the Congregation there, after the land was subiect vnto them.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the whole congregation of the children of Israel came together at Silo, and set vp the tabernacle of the congregation there, after the land was in subiection before them.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

  • Webster's Bible (1833)

    The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And all the company of the sons of Israel are assembled `at' Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them.

  • American Standard Version (1901)

    And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all the meeting of the children of Israel came together at Shiloh and put up the Tent of meeting there: and the land was crushed before them.

  • World English Bible (2000)

    The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Tribes Meet at Shiloh The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. Though they had subdued the land,

Referenced Verses

  • Josh 19:51 : 51 These were the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the Israelite tribes distributed by lot at Shiloh before the LORD, at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing the land.
  • Josh 21:2 : 2 They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, 'The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with pasture lands for our livestock.'
  • 1 Sam 1:3 : 3 Year after year, this man would go up from his city to worship and to offer sacrifices to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli's two sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the LORD.
  • Jer 26:6 : 6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing among all the nations on earth.'
  • Jer 7:12-14 : 12 Now go to my place in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the wickedness of my people Israel. 13 Now, because you have done all these things, declares the LORD, and though I spoke to you persistently, you did not listen, and though I called you, you did not answer, 14 So I will do to the house that bears my name, in which you trust, and to the place I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh.
  • 1 Sam 1:24 : 24 After she had weaned him, she took him along with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. The boy was young.
  • Josh 22:9 : 9 So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the other Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, the land of their possession, which they had acquired at the command of the LORD through Moses.
  • Judg 18:31 : 31 They kept the carved image that Micah had made throughout the time the house of God was in Shiloh.
  • Judg 21:19 : 19 Then they said, 'There is a yearly festival to the LORD in Shiloh, which lies north of Bethel, east of the road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.'
  • 1 Sam 4:3-4 : 3 When the troops returned to the camp, the elders of Israel said, 'Why has the Lord allowed us to be defeated today by the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant from Shiloh so it can come among us and deliver us from the power of our enemies.' 4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the Ark of the Covenant of the Lord of Hosts, who is enthroned between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Ark of the Covenant of God.
  • 1 Kgs 2:27 : 27 So Solomon removed Abiathar from being a priest to the LORD, fulfilling the word the LORD had spoken at Shiloh about the house of Eli.
  • 1 Kgs 14:2 : 2 Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself so that no one will recognize you as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Look, there is Ahijah the prophet, the one who told me I would become king over these people.
  • 1 Kgs 14:4 : 4 Jeroboam's wife did as he said: she arose, went to Shiloh, and arrived at the house of Ahijah. Now, Ahijah could no longer see because his eyes had grown dim due to his age.
  • Ps 78:66 : 66 He struck His enemies backward and covered them with everlasting disgrace.