Verse 19

Joshua said to the people, "You are not able to serve the LORD. He is a holy God; He is a jealous God. He will not forgive your transgressions or your sins.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Josva sa til folket: «Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser og synder.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Men Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser eller deres synder.

  • Norsk King James

    Og Josva sa til folket, Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en ivrig Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser eller deres synder.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud, han vil ikke tilgi deres overtredelser og deres synder.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Josva sa til folket: «Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud. Han er nidkjær og vil ikke tilgi deres overtredelser eller synder.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser eller deres synder.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og Joshua sa til folket: 'Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud, en misunnelig Gud, og han vil ikke tilgi deres overtredelser eller deres synder.'

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser eller deres synder.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men Josva sa til folket: «Dere vil ikke kunne tjene Herren. Han er en hellig Gud, en nidkjær Gud. Han vil ikke tilgi overtredelsene eller syndene deres.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Josva sa til folket: «Dere vil ikke kunne tjene Herren, for han er en hellig Gud. Han er en nidkjær Gud. Han vil ikke tilgi deres overtredelser og synder.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Josva sagde til Folket: I kunne ikke tjene Herren, thi han er en saare hellig Gud; han er en nidkjær Gud, han skal ikke bære (over med) eders Overtrædelse og eders Synder.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And hua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.

  • KJV 1769 norsk

    Josva sa til folket: 'Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud, han vil ikke tilgi overtredelsene deres eller syndene deres.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren; for han er en hellig Gud, han er en nidkjær Gud; han vil ikke bære over med deres overtredelser og synder.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Da sa Josva til folket: 'Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud, han vil ikke tilgi deres overtredelser og synder.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Josva sa til folket: Dere kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud; han er en nidkjær Gud; han vil ikke tilgi deres overtredelser eller synder.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Da sa Josva til folket: Dere klarer ikke å tjene Herren, for han er en hellig Gud, en Gud som ikke vil dele sin ære; han vil ikke tåle deres overtredelser eller deres synder.

  • Coverdale Bible (1535)

    Iosua sayde vnto the people: Ye can not serue the LORDE: for he is an holy God, mightie, and gelous, which spareth not youre trangressions and synnes.

  • Geneva Bible (1560)

    And Ioshua saide vnto the people, Ye can not serue the Lorde: for he is an holie God: he is a ielous God: hee will not pardon your iniquitie nor your sinnes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Iosuah sayde vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an holy God, and a ielous God, and cannot beare your iniquite and sinne.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.

  • Webster's Bible (1833)

    Joshua said to the people, You can't serve Yahweh; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your disobedience nor your sins.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Joshua saith unto the people, `Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He `is'; a zealous God He `is'; He doth not bear with your transgression and with your sins.

  • American Standard Version (1901)

    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Joshua said to the people, You are not able to be the servants of the Lord, for he is a holy God, a God who will not let his honour be given to another: he will have no mercy on your wrongdoing or your sins.

  • World English Bible (2000)

    Joshua said to the people, "You can't serve Yahweh; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Joshua warned the people,“You will not keep worshiping the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.

Referenced Verses

  • Exod 20:5 : 5 You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
  • Exod 23:21 : 21 Pay attention to him and listen to his voice. Do not rebel against him, for he will not forgive your rebellion, since my name is in him.
  • Lev 19:2 : 2 Speak to the entire assembly of the Israelites and tell them: 'Be holy, because I, the LORD your God, am holy.'
  • Ps 99:5 : 5 Exalt the Lord our God, and bow down at His footstool. He is holy.
  • Ps 99:9 : 9 Exalt the Lord our God, and bow down at His holy mountain, for the Lord our God is holy.
  • Isa 5:16 : 16 But the LORD of Hosts will be exalted through justice, and the Holy God will show Himself holy through righteousness.
  • Exod 34:14 : 14 For you must not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
  • 1 Sam 6:20 : 20 The people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? And to whom should we send it to get it away from us?"
  • 2 Chr 36:16 : 16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people beyond remedy.
  • Lev 10:3 : 3 Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
  • Exod 34:7 : 7 Maintaining steadfast love to thousands, forgiving iniquity, transgression, and sin, but not leaving the guilty unpunished. He punishes the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations."
  • Lev 20:26 : 26 You shall be holy to me, for I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the peoples to be mine.
  • Josh 24:23 : 23 Now then," Joshua said, "put away the foreign gods that are among you, and direct your hearts toward the LORD, the God of Israel.
  • Ruth 1:15 : 15 Naomi said, "Look, your sister-in-law is going back to her people and her gods. Return with her."
  • 1 Sam 3:14 : 14 Therefore, I have sworn to the house of Eli that the guilt of his house will never be atoned for by sacrifice or offering.
  • Isa 6:3-5 : 3 And they were calling to one another, "Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; the whole earth is full of His glory!" 4 The foundations of the thresholds shook at the sound of the voices of those who called, and the temple was filled with smoke. 5 Then I said, "Woe to me! For I am ruined because I am a man of unclean lips, and I dwell among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD of Hosts."
  • Isa 27:11 : 11 When its boughs are dry, they are broken; women come and light them on fire. For this is a people without understanding; therefore, their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not show them favor.
  • Isa 30:11 : 11 'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'
  • Isa 30:15 : 15 For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: 'In repentance and rest you will be saved; in quietness and trust is your strength. But you were not willing.'
  • Hab 1:13 : 13 Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
  • Matt 6:24 : 24 No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Luke 14:25-33 : 25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them, he said, 26 If anyone comes to me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be my disciple. 27 And whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple. 28 For which of you, wishing to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it? 29 Otherwise, if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him, 30 saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’ 31 Or what king, going to war against another king, will not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to face the one coming against him with twenty thousand? 32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still far away and ask for terms of peace. 33 In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.
  • 1 Cor 10:20-22 : 20 No, but what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot share in the Lord’s table and the table of demons. 22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He is?