Verse 25
That day Joshua made a covenant for the people at Shechem. He established for them a statute and a rule there.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den dagen inngikk Josva en pakt for folket, og han ga dem lover og forskrifter i Sikem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den dagen gjorde Josva en pakt med folket, og satte dem lov og rett i Sikem.
Norsk King James
Så gjorde Josva en pakt med folket den dagen, og satte dem en lov og en forskrift i Sikem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den dagen laget Josva en pakt for folket, og han ga dem lover og regler i Sikem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den dagen inngikk Josva en pakt med folket og ga dem lover og forskrifter i Sikem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så gjorde Josva en pakt med folket den dagen, og ga dem en lov og en forordning i Sikem.
o3-mini KJV Norsk
Så inngikk Joshua den dagen en pakt med folket og fastsatte en lov og en forskrift i Sekeem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så gjorde Josva en pakt med folket den dagen, og ga dem en lov og en forordning i Sikem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slik sluttet Josva en pakt med folket den dagen, og han fastsatte en lov og rett for dem i Sikem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den dagen sluttet Josva en pakt med folket og satte dem en lov og en rett i Sikem.
Original Norsk Bibel 1866
Saa gjorde Josva paa den samme Dag en Pagt med Folket, og han lagde dem Skik og Ret for i Sichem.
King James Version 1769 (Standard Version)
So hua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
KJV 1769 norsk
Så gjorde Josva en pakt med folket den dagen, og ga dem en lov og en forskrift i Sikem.
KJV1611 - Moderne engelsk
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
King James Version 1611 (Original)
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Norsk oversettelse av Webster
Så gjorde Josva en pakt med folket den dagen og satte dem lover og rettslige ordninger i Sikem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den dagen gjorde Josva en pakt med folket og la fram lover og regler for dem i Sikem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så Josva inngikk en pakt med folket den dagen, og fastsatte en lov og en forordning i Sikem.
Norsk oversettelse av BBE
Så inngikk Josva en pakt med folket den dagen, og satte dem en lov og en forskrift i Sikem.
Coverdale Bible (1535)
So Iosua made a couenaunt with the people ye same daye, and laied statutes & lawes before them at Sichem.
Geneva Bible (1560)
So Ioshua made a couenant with the people the same day, and gaue them an ordinance and lawe in Shechem.
Bishops' Bible (1568)
And so Iosuah made a couenaut with the people the same day, and set an ordinaunce & lawe before them in Sichem.
Authorized King James Version (1611)
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Webster's Bible (1833)
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Joshua maketh a covenant with the people on that day, and layeth on it a statute and an ordinance, in Shechem.
American Standard Version (1901)
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Bible in Basic English (1941)
So Joshua made an agreement with the people that day, and gave them a rule and a law in Shechem.
World English Bible (2000)
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
NET Bible® (New English Translation)
That day Joshua drew up an agreement for the people, and he established rules and regulations for them in Shechem.
Referenced Verses
- Exod 15:25 : 25 Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made a statute and an ordinance for them, and there He tested them.
- 2 Chr 23:16 : 16 Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king that they would be the Lord's people.
- 2 Kgs 11:17 : 17 Jehoiada made a covenant between the LORD, the king, and the people, so that they would be the LORD's people. He also made a covenant between the king and the people.
- 2 Chr 15:12 : 12 They entered into a covenant to seek the LORD, the God of their ancestors, with all their heart and soul.
- 2 Chr 15:15 : 15 All Judah rejoiced over the oath because they had sworn it wholeheartedly. They sought the LORD eagerly, and He was found by them. So the LORD gave them rest on every side.
- 2 Chr 29:10 : 10 Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that His fierce anger may turn away from us.
- 2 Chr 34:29-32 : 29 Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem. 30 The king went up to the house of the LORD with all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, from the greatest to the least. He read in their hearing all the words of the Book of the Covenant that had been found in the house of the LORD. 31 The king stood in his place and made a covenant before the LORD to follow the LORD, to keep His commandments, decrees, and statutes with all his heart and all his soul, and to carry out the words of the covenant written in this book. 32 He had everyone in Jerusalem and Benjamin pledge themselves to it. So the inhabitants of Jerusalem acted according to the covenant of God, the God of their ancestors.
- Neh 10:28-29 : 28 Malluch, Harim, and Baanah. 29 The rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who had separated themselves from the peoples of the lands to follow the Law of God, along with their wives, sons, and daughters, all who could understand—
- Exod 24:3 : 3 Moses came and told the people all the LORD's words and laws. The people responded with one voice, saying, "We will do everything the LORD has said."
- Exod 24:7-8 : 7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They said, "We will do everything the LORD has said; we will obey." 8 Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you concerning all these words."
- Deut 5:2-3 : 2 The LORD our God made a covenant with us at Horeb. 3 It was not with our fathers that the LORD made this covenant but with us, all of us who are alive here today.
- Deut 29:1 : 1 Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.
- Deut 29:10-15 : 10 Your children, your wives, and the resident foreigner who lives among your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water. 11 You are entering into the covenant of the LORD your God and His oath, which the LORD your God is making with you today. 12 He is confirming you today as His people, and He will be your God, just as He promised you and swore to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob. 13 It is not with you alone that I am making this covenant and this oath. 14 But also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here with us today. 15 For you know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations you encountered on the way.
- Josh 24:1 : 1 Joshua gathered all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders of Israel, their leaders, judges, and officers, and they presented themselves before God.
- Josh 24:26 : 26 Joshua recorded these words in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak tree near the sanctuary of the LORD.