Verse 1
Then the entire assembly arose and brought Him to Pilate.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og hele mengden av dem reiste seg og førte ham til Pilatus.
NT, oversatt fra gresk
Og da hele folket reiste seg, førte de ham til Pilatus.
Norsk King James
Og hele mengden reiste seg og førte ham til Pilatus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og hele flokken deres reiste seg og førte ham til Pilatus.
KJV/Textus Receptus til norsk
Hele mengden av dem reiste seg og førte ham til Pilatus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og hele forsamlingen reiste seg og førte ham til Pilatus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og hele mengden reiste seg og førte ham til Pilatus.
o3-mini KJV Norsk
Hele folkemengden reiste seg og førte ham til Pilatus.
gpt4.5-preview
Da reiste hele forsamlingen seg og førte ham til Pilatus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da reiste hele forsamlingen seg og førte ham til Pilatus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hele forsamlingen reiste seg og førte ham til Pilatus.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da sto hele forsamlingen opp og førte ham til Pilatus.
Original Norsk Bibel 1866
Og deres ganske Hob stod op og førte ham for Pilatus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
KJV 1769 norsk
Hele flokken reiste seg og førte ham til Pilatus.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the whole crowd arose and led Him to Pilate.
King James Version 1611 (Original)
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
Norsk oversettelse av Webster
Hele forsamlingen sto opp og førte ham til Pilatus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og hele mengden reiste seg og førte ham til Pilatus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hele selskapet reiste seg og førte ham til Pilatus.
Norsk oversettelse av BBE
Og de førte ham til Pilatus.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the whole multitude of them arose and ledde him vnto Pylate.
Coverdale Bible (1535)
And the whole multitude of the arose, and led him vnto Pilate,
Geneva Bible (1560)
Then the whole multitude of them arose, and led him vnto Pilate.
Bishops' Bible (1568)
And the whole multitude of them arose, & led hym vnto Pilate.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
Webster's Bible (1833)
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
American Standard Version (1901)
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
Bible in Basic English (1941)
And they all went and took him before Pilate.
World English Bible (2000)
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
NET Bible® (New English Translation)
Jesus Brought Before Pilate Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.
Referenced Verses
- Matt 27:1-2 : 1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death. 2 They tied Him up, led Him away, and handed Him over to Pontius Pilate, the governor.
- Matt 27:11-14 : 11 Meanwhile, Jesus stood before the governor. The governor questioned Him, saying, 'Are you the King of the Jews?' Jesus replied, 'You have said so.' 12 While He was being accused by the chief priests and elders, He gave no answer. 13 Then Pilate said to Him, 'Do you not hear how many charges they bring against You?' 14 But Jesus did not answer even a single charge, so that the governor was greatly amazed.
- Mark 15:1-5 : 1 At once, early in the morning, the chief priests, along with the elders, scribes, and the entire council, held a consultation. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate. 2 Pilate questioned Him, 'Are You the King of the Jews?' Jesus replied, 'You say so.' 3 The chief priests accused Him of many things, but He did not respond. 4 So Pilate questioned Him again, 'Aren’t You going to answer anything? See how many charges they’re bringing against You.' 5 But Jesus no longer answered anything, and Pilate was amazed.
- Luke 22:66 : 66 At daybreak, the council of the elders of the people—both the chief priests and the teachers of the law—assembled, and they led Jesus to their council chamber.
- John 18:28-38 : 28 Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning, and they did not enter the headquarters themselves to avoid becoming ceremonially unclean, so that they could eat the Passover. 29 So Pilate went out to them and asked, 'What charge do you bring against this man?' 30 They answered him, 'If he weren’t a criminal, we wouldn’t have handed him over to you.' 31 Pilate told them, 'Take him yourselves and judge him by your own law.' 'It’s not lawful for us to put anyone to death,' the Jewish leaders replied. 32 This was to fulfill the word that Jesus had spoken, indicating the kind of death he was going to die. 33 Then Pilate went back inside the governor’s headquarters, summoned Jesus, and asked him, 'Are you the King of the Jews?' 34 Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?' 35 Pilate replied, 'Am I a Jew? Your own people and the chief priests handed you over to me. What have you done?' 36 Jesus said, 'My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would fight to prevent my being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.' 37 'So you are a king, then?' said Pilate. Jesus answered, 'You say that I am a king. For this purpose I was born, and for this reason I came into the world: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.' 38 'What is truth?' Pilate asked. After he said this, he went out again to the Jews and told them, 'I find no basis for a charge against him.'