Verse 9
Herod questioned Him at length, but Jesus gave him no answer.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han stilte ham mange spørsmål, men han svarte ham ingenting.
NT, oversatt fra gresk
Og han spurte ham med mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke.
Norsk King James
Så spurte han ham med mange ord; men han svarte ham ingenting.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herodes stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ikke.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han spurte ham med mange ord; men han svarte ham ikke ett ord.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ingenting.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke.
o3-mini KJV Norsk
Han stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke noe.
gpt4.5-preview
Så stilte han ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke noe.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så stilte han ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke noe.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han spurte ham med mange ord, men Jesus svarte ham ikke.
Original Norsk Bibel 1866
Men han spurgte ham med mange Ord; men han svarede ham Intet.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
KJV 1769 norsk
Herodes stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ikke.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then he questioned Him with many words; but He answered him nothing.
King James Version 1611 (Original)
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Norsk oversettelse av Webster
Han stilte ham mange spørsmål, men han svarte ham ikke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han stilte mange spørsmål til Jesus, men Jesus svarte ham ikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han stilte ham mange spørsmål, men Jesus svarte ham ingenting.
Norsk oversettelse av BBE
Han stilte mange spørsmål til ham, men Jesus svarte ikke.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then questeoned he with him of many thinges. But he answered him not one worde.
Coverdale Bible (1535)
And he axed him many thinges. Neuertheles he answered him nothinge.
Geneva Bible (1560)
Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing.
Bishops' Bible (1568)
Then he questioned with hym many wordes: But he aunswered hym nothing.
Authorized King James Version (1611)
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
Webster's Bible (1833)
He questioned him with many words, but he gave no answers.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
American Standard Version (1901)
And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
Bible in Basic English (1941)
And he put a great number of questions to him, but he said nothing.
World English Bible (2000)
He questioned him with many words, but he gave no answers.
NET Bible® (New English Translation)
So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer.
Referenced Verses
- Matt 27:14 : 14 But Jesus did not answer even a single charge, so that the governor was greatly amazed.
- Luke 13:32 : 32 He replied, 'Go tell that fox, ‘I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’
- Acts 8:32 : 32 The passage of Scripture he was reading was this: 'Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.'
- 1 Pet 2:23 : 23 When He was reviled, He did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but entrusted Himself to the One who judges justly.
- Ps 38:13-14 : 13 Those who seek my life lay snares for me; those who seek to harm me speak of ruin and plot deception all day long. 14 But I am like a deaf man who does not hear, and like a mute man who cannot open his mouth.
- Ps 39:1-2 : 1 For the director of music, for Jeduthun, a psalm of David. 2 I said, 'I will guard my ways so that I will not sin with my tongue; I will keep a muzzle on my mouth while the wicked are in my presence.'
- Ps 39:9 : 9 Deliver me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
- Isa 53:7 : 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
- Matt 7:6 : 6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.