Verse 1

Woe to those who devise wickedness and plan evil on their beds! At dawn, they carry it out because they have the power to do it.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ve dem som planlegger ondskap i sengen og handler ved daggry! De er sikre på sin makt, men de forstår ikke at de må stå til ansvar for sine handlinger.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Ve dem som planlegger urett og gjør ondt mens de ligger på sine senger! Når morgenen gryr, setter de det ut i livet, fordi det er i deres makt.

  • Norsk King James

    Ve dem som planlegger ondskap og utfører den om natten! Når morgenen kommer, setter de i gang med sine onde planer, for de har makt til å gjennomføre dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ve dem som planlegger urettferdighet og gjør ondt mens de ligger i sengen! Når dagen gryr, setter de det ut i livet, for det er i deres makt å gjøre det.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Ve de som pønsker på ondskap og utfører det onde på sine senger. Når morgenen gryr, setter de det ut i livet, fordi de har makt til det.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ve dem som legger onde planer og begår ondskap mens de ligger på sine senger! Når morgenen kommer, setter de dem ut i livet, fordi de har makt til det.

  • o3-mini KJV Norsk

    Ve de som smir onde planer og utøver ondskap selv i sine senger! Når morgengryet kommer, fortsetter de med dette, for det ligger innenfor deres makt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Ve dem som legger onde planer og begår ondskap mens de ligger på sine senger! Når morgenen kommer, setter de dem ut i livet, fordi de har makt til det.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Ve dem som planlegger urett og utfører ondskap på sine senger! Ved morgenens lys gjør de det, for det er i deres makt.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Ve dem som tenker ut ondskap og planlegger urett på sine senger. Ved morgengry utfører de det, fordi de har makt til det.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Vee dem, som optænke Uret og gjøre Ondt paa deres Leie! naar det bliver lyst om Morgenen, gjøre de det; thi det er i deres Hænders Magt.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

  • KJV 1769 norsk

    Ve dem som tenker ut ondskap og utfører det på sine leier! Når morgenen lysner, setter de det ut i livet, fordi de har makt til det.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light, they practice it because it is in the power of their hand.

  • King James Version 1611 (Original)

    Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Ve dere som planlegger ondskap og utfører ugjerninger mens dere ligger i sengen! Når morgenen gryr, setter de planene ut i livet, fordi de har makt til det.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Ve til dem som planlegger ondskap og utfører ond gjerning mens de ligger i sine senger. Når det blir morgen, gjennomfører de det, fordi de har kraften til det.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Ve dem som pønsker på misgjerning og gjør ondt på sine senger! Når dagen gryr, setter de det ut i livet, for det står i deres makt.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Forbannelse over dem som planlegger ondskap, mens de ligger i sine senger! Når det blir morgenlys, utfører de det, fordi det er i deres makt.

  • Coverdale Bible (1535)

    Wo vnto them, that ymagyn to do harme, and deuyse vngraciousnesse vpon their beddes, to perfourme it in ye cleare daye: for their power is agaynst God.

  • Geneva Bible (1560)

    Wo vnto them, that imagine iniquitie, and worke wickednesse vpon their beddes: when the morning is light they practise it because their hande hath power.

  • Bishops' Bible (1568)

    Wo vnto them that imagine iniquitie, and worke wickednesse vpon their beddes: when the morning is light they practise it, because their hande hath power.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

  • Webster's Bible (1833)

    Woe to those who devise iniquity And work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, Because it is in the power of their hand.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Wo `to' those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is -- to God.

  • American Standard Version (1901)

    Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

  • Bible in Basic English (1941)

    A curse on the designers of evil, working on their beds! in the morning light they do it, because it is in their power.

  • World English Bible (2000)

    Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Land Robbers Will Lose Their Land Beware wicked schemers, those who devise calamity as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

Referenced Verses

  • Ps 36:4 : 4 The words of his mouth are wickedness and deceit; he has stopped being wise and doing good.
  • Isa 32:7 : 7 The schemes of the wicked are evil; he devises wicked plans to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
  • Gen 31:29 : 29 I have the power to harm you, but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’
  • Deut 28:32 : 32 Your sons and daughters will be given to another people while you watch with longing eyes all day, but you will be powerless to act.
  • Prov 3:27 : 27 Do not withhold good from those to whom it is due when it is within your power to act.
  • Hos 7:6-7 : 6 Their hearts are like an oven as they plot; all night their anger smolders, in the morning it blazes like a flaming fire. 7 All of them are hot like an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none call on me.
  • Nah 1:11 : 11 From you, Nineveh, has come one who plots evil against the Lord and devises wicked plans.
  • Matt 27:1-2 : 1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death. 2 They tied Him up, led Him away, and handed Him over to Pontius Pilate, the governor.
  • Mark 15:1 : 1 At once, early in the morning, the chief priests, along with the elders, scribes, and the entire council, held a consultation. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.
  • Luke 20:19 : 19 The chief priests and the scribes sought to arrest him right then, but they feared the people because they knew he had spoken this parable against them.
  • Luke 22:2-6 : 2 The chief priests and the scribes were looking for a way to kill him because they were afraid of the people. 3 Then Satan entered Judas, called Iscariot, who was one of the Twelve. 4 Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus to them. 5 They were glad and agreed to give him money. 6 So Judas consented and began looking for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
  • John 19:11 : 11 Jesus answered, "You would have no authority over me unless it had been given to you from above. Therefore, the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.
  • Acts 23:12 : 12 When daylight came, some of the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse, declaring that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
  • Acts 23:15 : 15 Now then, you and the council should notify the commander to bring Paul down to you, as though you are going to investigate his case more thoroughly. We are ready to kill him before he gets here.
  • Rom 1:30 : 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
  • Prov 4:16 : 16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep until they make someone stumble.
  • Prov 6:12-19 : 12 A worthless person, a man of wickedness, walks with a corrupt mouth, 13 winking with his eyes, signaling with his feet, pointing with his fingers. 14 He plots evil with deceit in his heart; he constantly stirs up dissension. 15 Therefore his disaster will come suddenly; in an instant, he will be broken beyond healing. 16 There are six things the LORD hates, seven that are detestable to Him: 17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, 18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, 19 a false witness who pours out lies, and one who stirs up conflict among brothers.
  • Prov 12:2 : 2 A good person obtains favor from the LORD, but a person of wicked schemes is condemned.
  • Esth 3:8 : 8 Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws differ from those of every other people, and they do not obey the king’s laws. Therefore, it is not beneficial for the king to tolerate them.
  • Esth 5:14 : 14 His wife Zeresh and all his friends said to him, "Have a gallows constructed, seventy-five feet high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself." This suggestion pleased Haman, and he had the gallows built.
  • Esth 9:25 : 25 But when the matter came before the king, he ordered by letter that the wicked scheme Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
  • Ps 7:14-16 : 14 He has prepared His deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts. 15 Behold, the wicked conceives evil, is pregnant with mischief, and gives birth to lies. 16 They dig a pit and hollow it out, only to fall into the hole they have made.
  • Isa 59:3 : 3 For your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips have spoken falsehood, and your tongue mutters injustice.
  • Jer 18:18 : 18 Then they said, 'Come, let's devise plans against Jeremiah, for instruction won't vanish from the priest, counsel from the wise, or a word from the prophet. Come, let's attack him with our words, and let's not pay attention to anything he says.'
  • Ezek 11:2 : 2 He said to me, 'Son of man, these are the men who plan evil and give wicked advice in this city.'
  • Ps 140:1-8 : 1 For the director of music, a psalm of David. 2 Rescue me, O LORD, from evil people; protect me from men of violence. 3 They devise wicked schemes in their hearts and stir up conflicts all day long. 4 They sharpen their tongues like serpents; the venom of vipers is under their lips. Selah. 5 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plot to overthrow my steps. 6 The arrogant have hidden traps for me; they have spread out cords as a net and set snares for me along my path. Selah. 7 I said to the LORD, 'You are my God.' Listen, O LORD, to my cries for mercy. 8 O LORD, my Master, the strength of my salvation, you have shielded my head on the day of battle.