Verse 6
When I heard their outcry and these words, I became extremely angry.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da jeg hørte deres klager og disse ordene, ble jeg meget sint.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da jeg hørte deres rop og disse ordene, ble jeg veldig sint.
Norsk King James
Og jeg ble veldig sint da jeg hørte deres rop og disse ordene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg ble veldig sint da jeg hørte deres rop og disse ordene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg ble meget sint da jeg hørte deres klager og disse ordene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og jeg ble veldig sint da jeg hørte deres klagerop og disse ordene.
o3-mini KJV Norsk
Og jeg ble meget sint da jeg hørte deres rop og disse ord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og jeg ble veldig sint da jeg hørte deres klagerop og disse ordene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da jeg hørte deres klager og disse ordene, ble jeg meget vred.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg ble svært opprørt da jeg hørte deres rop og disse ordene.
Original Norsk Bibel 1866
Og min (Vrede) optændtes saare, der jeg hørte deres Skrig og disse Ord.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I was very angry when I heard their cry and these words.
KJV 1769 norsk
Og jeg ble svært sint da jeg hørte deres rop og disse ordene.
KJV1611 - Moderne engelsk
And I was very angry when I heard their cry and these words.
King James Version 1611 (Original)
And I was very angry when I heard their cry and these words.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg ble meget vred da jeg hørte deres rop og disse ordene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg ble meget opprørt da jeg hørte deres skrik og disse ordene,
Norsk oversettelse av ASV1901
Da jeg hørte deres klage og disse ordene, ble jeg svært sint.
Norsk oversettelse av BBE
Og da jeg hørte deres klagesang og hva de sa, ble jeg svært sint.
Coverdale Bible (1535)
But whan I herde their complaynte and soch wordes, it displeased me sore,
Geneva Bible (1560)
Then was I very angrie when I heard their crie and these wordes.
Bishops' Bible (1568)
And when I heard their complaynt and such wordes, it displeased me sore.
Authorized King James Version (1611)
¶ And I was very angry when I heard their cry and these words.
Webster's Bible (1833)
I was very angry when I heard their cry and these words.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,
American Standard Version (1901)
And I was very angry when I heard their cry and these words.
Bible in Basic English (1941)
And on hearing their outcry and what they said I was very angry.
World English Bible (2000)
I was very angry when I heard their cry and these words.
NET Bible® (New English Translation)
I was very angry when I heard their outcry and these complaints.
Referenced Verses
- Exod 11:8 : 8 All these servants of yours will come down to me and bow before me, saying, ‘Leave, you and all the people who follow you!’ After that, I will go out." And he left Pharaoh in hot anger.
- Num 16:15 : 15 Moses was very angry and said to the Lord, "Do not accept their offering. I have not taken even a single donkey from them, nor have I wronged any one of them."
- Neh 13:8 : 8 I was greatly displeased, and I threw all of Tobiah’s household belongings out of the room.
- Neh 13:25 : 25 So I confronted them, cursed them, struck some of them, pulled out their hair, and made them swear by God: 'You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons or yourselves.'
- Mark 3:5 : 5 Looking around at them with anger and deeply distressed at the hardness of their hearts, He said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.
- Eph 4:26 : 26 Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger,