Verse 4
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Et legende ord er livets tre, men løgn ødelegger sjelen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En legende tunge er et livets tre, men falskhet i den er et sår i ånden.
Norsk King James
En sunn tunge er som livets tre, men vrang tale i tungen bryter sjelen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Legende tale er et livets tre, men om den er forvridd, kan den bryte ned som en storm.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Et helbredende ord er et livets tre, men falskhet skader sjelen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En sunn tunge er et livets tre, men fordervelige ord bryter ned ånden.
o3-mini KJV Norsk
En livgivende tale er et livets tre, men ondsinnethet i den skader ånden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En sunn tunge er et livets tre, men fordervelige ord bryter ned ånden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mildhet i tungen er et livets tre, men svik i den knuser ånden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En beroligende tunge er et livets tre, men uredelighet i den bryter ånden.
Original Norsk Bibel 1866
Tungens Lægedom er Livsens Træ, men (naar der er) et forvendt Væsen i den, (da er det, som naar Noget) sønderbrydes af Veir.
King James Version 1769 (Standard Version)
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
KJV 1769 norsk
En sunn tunge er et livets tre, men skjevhet i den bryter ned ånden.
KJV1611 - Moderne engelsk
A wholesome tongue is a tree of life, but perverseness in it is a break in the spirit.
King James Version 1611 (Original)
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
Norsk oversettelse av Webster
En mild tunge er et livets tre, men svik knuser ånden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En helbredende tunge er et livets tre, men fordervelse deri er et brudd i ånden.
Norsk oversettelse av ASV1901
En mild tunge er et livets tre, men forvrengning i den knuser ånden.
Norsk oversettelse av BBE
En trøstende tunge er et livets tre, men en vridd tunge knuser ånden.
Coverdale Bible (1535)
A wholsome tonge is a tre of life, but he that abuseth it, hath a broken mynde.
Geneva Bible (1560)
A wholesome tongue is as a tree of life: but the frowardnes therof is the breaking of ye minde.
Bishops' Bible (1568)
A wholsome tongue is a tree of lyfe: but the frowardnesse therof doth make sad the spirite.
Authorized King James Version (1611)
¶ A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
Webster's Bible (1833)
A gentle tongue is a tree of life, But deceit in it crushes the spirit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A healed tongue `is' a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.
American Standard Version (1901)
A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
Bible in Basic English (1941)
A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
World English Bible (2000)
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
NET Bible® (New English Translation)
Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse speech breaks the spirit.
Referenced Verses
- Prov 3:18 : 18 She is a tree of life to those who take hold of her, and those who hold her fast are blessed.
- Prov 12:18 : 18 There is one whose rash words are like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
- Prov 16:24 : 24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
- Prov 18:8 : 8 The words of a slanderer are like tasty morsels; they go down into the innermost parts of the body.
- Prov 18:14 : 14 A person's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
- Gen 3:22-24 : 22 Then the LORD God said, 'Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever—' 23 So the LORD God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. 24 He drove out the man, and at the east of the garden of Eden He placed cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.
- Ps 52:2-4 : 2 When Doeg the Edomite came and reported to Saul, saying, 'David has gone to the house of Ahimelech.' 3 Why do you boast about evil, O mighty man? The steadfast love of God endures all day long. 4 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, you worker of deceit.
- Ps 109:22 : 22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
- 1 Tim 6:3 : 3 If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness,
- Rev 2:7 : 7 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
- Prov 26:22 : 22 The words of a gossip are like tasty morsels; they go down into the innermost being.