Verse 9
The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren avskyr de ondes vei, men elsker den som streber etter rettferdighet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens avsky retter seg mot de urettferdiges vei, men han elsker den som følger rettferdighet.
Norsk King James
Den ondes vei er en avsky for Herren, men han elsker den som aktivt søker rettferd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De ugudeliges vei er en avsky for Herren, men Han elsker den som jager etter rettferdighet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens avsky retter seg mot den ugudeliges vei, men han elsker den som jager etter rettferdighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den ondes vei er en vederstyggelighet for Herren, men han elsker den som følger rettferdighet.
o3-mini KJV Norsk
De ugudeliges vei er en styggedom for Herren, men han elsker den som følger rettferdigheten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den ondes vei er en vederstyggelighet for Herren, men han elsker den som følger rettferdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens avsky er den ugudeliges vei, men den som jager etter rettferdighet, elsker han.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herrens vei er en vederstyggelighet for de ugudelige, men han elsker den som følger rettferdigheten.
Original Norsk Bibel 1866
De Ugudeliges Vei er Herren en Vederstyggelighed, men den, som efterjager Retfærdighed, elsker han.
King James Version 1769 (Standard Version)
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
KJV 1769 norsk
Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men han elsker den som følger rettferdighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
The way of the wicked is an abomination to the LORD, but He loves those who pursue righteousness.
King James Version 1611 (Original)
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Norsk oversettelse av Webster
Den ondes vei er en vederstyggelighet for Herren, men han elsker den som etterfølger rettferdighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens vederstyggelighet er den ondes vei, men den som jager etter rettferdighet elsker han.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herrens avsky er mot de ondes vei, men han elsker den som følger rettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
Den ondes vei er avskyelig for Herren, men den som følger rettferdighet, er kjær for ham.
Coverdale Bible (1535)
The waye of the vngodly is an abhominacio vnto ye LORDE, but who so foloweth righteousnes, him he loueth.
Geneva Bible (1560)
The way of the wicked is an abomination vnto the Lord: but he loueth him that followeth righteousnes.
Bishops' Bible (1568)
The way of the vngodly is an abhomination vnto the Lorde: but who so foloweth righteousnesse, him he loueth.
Authorized King James Version (1611)
¶ The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Webster's Bible (1833)
The way of the wicked is an abomination to Yahweh, But he loves him who follows after righteousness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
An abomination to Jehovah `is' the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
American Standard Version (1901)
The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
Bible in Basic English (1941)
The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him.
World English Bible (2000)
The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD abhors the way of the wicked, but he will love those who pursue righteousness.
Referenced Verses
- 1 Tim 6:11 : 11 But you, man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness.
- Prov 21:21 : 21 One who pursues righteousness and love finds life, righteousness, and honor.
- Isa 26:7 : 7 The path of the righteous is level; You, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
- Isa 51:1 : 1 Listen to me, you who pursue righteousness and seek the Lord. Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were dug.
- Isa 51:7 : 7 Listen to me, you who know righteousness, you people who have my teaching in your hearts. Do not fear the reproach of men or be dismayed by their insults.
- Jer 44:4 : 4 I sent you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying: 'Do not do this detestable thing that I hate.'
- Hos 6:3 : 3 Let us acknowledge the LORD; let us press on to know Him. His coming is as certain as the dawn, and He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.
- Hab 1:13 : 13 Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
- Matt 7:13 : 13 Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the path is broad that leads to destruction, and many enter through it.
- 2 Tim 2:22 : 22 Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
- Ps 1:6 : 6 For the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
- Ps 146:8-9 : 8 The LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous. 9 The LORD protects the sojourners; he sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the way of the wicked.
- Prov 4:19 : 19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
- Prov 21:4 : 4 Haughty eyes and a proud heart—the lamp of the wicked—is sin.
- Prov 21:8 : 8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.