Verse 12
rescuing you from the way of evil, from anyone who speaks perversely,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For å redde deg fra den onde veien, fra mannen som taler med forvrengte ord.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
for å redde deg fra den ondes vei, fra mannen som taler bedrag,
Norsk King James
For å redde deg fra den onde mannen, fra mannen som taler uærlige ord;
Modernisert Norsk Bibel 1866
for å fri deg fra den onde veien, fra mannen som taler vrange ord,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
for å fri deg fra den ondes vei, fra mennesket som taler falskhet,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
for å redde deg fra veien til den onde, fra mannen som taler fordervelige ting;
o3-mini KJV Norsk
for å redde deg fra den onde mannens vei, fra den som ytrer krenkende ord;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
for å redde deg fra veien til den onde, fra mannen som taler fordervelige ting;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
for å redde deg fra den onde vei, fra menn som taler forvridde ting,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
for å redde deg fra den onde vei, fra menn som taler forvrengte ord,
Original Norsk Bibel 1866
at frie dig fra en ond Vei, fra en Mand, som taler forvendte Ting,
King James Version 1769 (Standard Version)
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
KJV 1769 norsk
For å redde deg fra onde veier, fra mannen som taler falskhet;
KJV1611 - Moderne engelsk
To deliver you from the way of the evil man, from the man who speaks perverse things;
King James Version 1611 (Original)
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Norsk oversettelse av Webster
for å befri deg fra ondskaps vei, fra menn som taler vrange ting,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for å fri deg fra den onde veien, fra dem som taler vrange ting,
Norsk oversettelse av ASV1901
for å redde deg fra den onde veien, fra menn som taler falskhet,
Norsk oversettelse av BBE
Gi deg frelse fra den onde mannen, fra de hvis ord er falske;
Coverdale Bible (1535)
That thou mayest be delyuered fro ye euell waye, and from the man yt speaketh frowarde thinges.
Geneva Bible (1560)
And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
Bishops' Bible (1568)
That thou mayest be deliuered from the euyll way, and from the man that speaketh frowarde thynges:
Authorized King James Version (1611)
To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Webster's Bible (1833)
To deliver you from the way of evil, From the men who speak perverse things;
Young's Literal Translation (1862/1898)
To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
American Standard Version (1901)
To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
Bible in Basic English (1941)
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
World English Bible (2000)
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
NET Bible® (New English Translation)
to deliver you from the way of the wicked, from those speaking perversity,
Referenced Verses
- 1 Cor 15:33 : 33 Do not be deceived: 'Bad company corrupts good morals.'
- 2 Cor 6:17 : 17 Therefore, 'Come out from among them and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing, and I will receive you.'
- Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior, and perverse speech.
- Prov 13:20 : 20 Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.
- Prov 16:28-30 : 28 A perverse person spreads conflict, and a gossip separates close friends. 29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good. 30 The one who winks with his eyes is plotting perverse things, and the one who purses his lips is bent on evil.
- Isa 59:3-5 : 3 For your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips have spoken falsehood, and your tongue mutters injustice. 4 No one calls for justice, and no one pleads with integrity. They rely on empty words and speak lies; they conceive trouble and give birth to iniquity. 5 They hatch the eggs of vipers and spin spider webs. Whoever eats their eggs dies, and when one is crushed, a viper hatches.
- Acts 20:30 : 30 Even from among your own group, men will rise up, speaking twisted things to draw away the disciples to follow them.
- Ps 17:4-5 : 4 Concerning what people do, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent. 5 Hold steady my steps in your paths so that my feet do not slip.
- Ps 26:4-5 : 4 I do not sit with deceitful people, nor do I associate with hypocrites. 5 I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked.
- Ps 101:4 : 4 A perverse heart will depart from me; I will not associate with evil.
- Ps 141:4 : 4 Do not let my heart incline to an evil thing, to practice wicked deeds with those who do iniquity, and let me not eat of their delicacies.
- Prov 1:10-19 : 10 My son, if sinners entice you, do not consent. 11 If they say, 'Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without cause;' 12 Like Sheol, we will swallow them alive, whole, like those who go down to the pit; 13 We will find all kinds of precious wealth; we will fill our houses with plunder. 14 Cast your lot among us; we will all have one purse. 15 My son, do not walk in the way with them; keep your foot away from their paths, 16 For their feet run to evil; they hasten to shed blood. 17 Surely in vain is the net spread in sight of any bird, 18 But these men lie in wait for their own blood; they ambush their own lives. 19 Such are the ways of everyone who gains unjust profit; it takes away the life of its owners.
- Prov 3:32 : 32 For the devious person is an abomination to the LORD, but His confidential counsel is with the upright.
- Prov 4:14-17 : 14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers. 15 Avoid it; do not travel on it. Turn away from it and go on your way. 16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep until they make someone stumble. 17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
- Prov 9:6 : 6 Leave your simple ways and live; walk in the way of understanding."