Verse 27
The spirit of a person is the lamp of the Lord, searching their inmost being.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens lampe er menneskets ånd, den gjennomsøker alle kroppens dypeste kamre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Menneskets ånd er Herrens lampe, som gransker alle de innerste rom i buken.
Norsk King James
Mannens ånd er Herrens lys, som undersøker alle de indre delene av magen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Menneskets ånd er Herrens lampe som gransker alt i det innerste.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens åndedrag er menneskets liv, som søker gjennom alle kroppens kamre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Menneskets ånd er Herrens lys, som utforsker alle de innerste deler av mennesket.
o3-mini KJV Norsk
Menneskets ånd er Herrens lys, som gransker alle de innerste delene av hans vesen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Menneskets ånd er Herrens lys, som utforsker alle de innerste deler av mennesket.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens lampe er menneskets ånd, den utforsker alle hjertets indre rom.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Menneskets ånd er Herrens lampe, den undersøker alle kroppens kamre.
Original Norsk Bibel 1866
Menneskets Aand er Herrens Lygte, som randsager Alt, (som er i) hans inderste Bug.
King James Version 1769 (Standard Version)
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
KJV 1769 norsk
Menneskets ånd er Herrens lys, som gransker hele menneskets indre deler.
KJV1611 - Moderne engelsk
The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all the inner depths of the heart.
King James Version 1611 (Original)
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
Norsk oversettelse av Webster
Menneskets ånd er Herrens lampe, som gransker alle de innerste delene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Menneskets ånd er en lampe fra Herren, den utforsker alle hjertets indre kamre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Menneskets ånd er Herrens lampe, som gransker alle de innerste rom.
Norsk oversettelse av BBE
Herren vokter menneskets ånd og gransker alle kroppens dypeste deler.
Coverdale Bible (1535)
The lanterne of ye LORDE is ye breth of man, & goeth thorow all the inwarde partes of the body.
Geneva Bible (1560)
The light of the Lorde is the breath of man, and searcheth all the bowels of the belly.
Bishops' Bible (1568)
The lanterne of the Lorde is the breath of man, searching all the inwarde partes of the body.
Authorized King James Version (1611)
¶ The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
Webster's Bible (1833)
The spirit of man is Yahweh's lamp, Searching all his innermost parts.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The breath of man `is' a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
American Standard Version (1901)
The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts.
Bible in Basic English (1941)
The Lord keeps watch over the spirit of man, searching all the deepest parts of the body.
World English Bible (2000)
The spirit of man is Yahweh's lamp, searching all his innermost parts.
NET Bible® (New English Translation)
The human spirit is like the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
Referenced Verses
- 1 Cor 2:11 : 11 For who knows a person's thoughts except the spirit of that person that is within him? In the same way, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
- 2 Cor 4:2-6 : 2 Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not act deceitfully or distort the word of God, but by revealing the truth, we commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God. 3 Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. 4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. 5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake. 6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
- Heb 4:12-13 : 12 For the word of God is living and active, sharper than any double-edged sword. It penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13 Nothing in all creation is hidden from His sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of Him to whom we must give an account.
- Prov 20:30 : 30 Blows that wound cleanse away evil; they purge the innermost being.
- Rom 2:15 : 15 They demonstrate the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts alternately accusing or even defending them.
- Gen 2:7 : 7 Then the LORD God formed the man from the dust of the ground, breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
- Job 32:8 : 8 But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives understanding.
- 1 John 3:19-21 : 19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence. 20 For whenever our heart condemns us, God is greater than our heart and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God.