Verse 4
Haughty eyes and a proud heart—the lamp of the wicked—is sin.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hovmodige øyne og et hjerte fylt av stolthet er en synd; dette kjennetegner de ugudelige.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Høye øyne og et stolt hjerte, de ondes lys er synd.
Norsk King James
Et høyt blikk og et stolt hjerte, og pløyingen til de onde, er synd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Høye øyne og et stolt hjerte, ugudeliges handlinger, er synd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Stolte øyne og et hovmodig hjerte, de ondes lampe, er synd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hovmodige øyne, et stolt hjerte og de ondes plog er synd.
o3-mini KJV Norsk
Hovmodig blikk, et stolt hjerte og den ondsinnede virksomheten til de onde er synd.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hovmodige øyne, et stolt hjerte og de ondes plog er synd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Stolthet i øynene og et stolt hjerte - de ugudeliges lampe er synd.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Stolthetens øyne og et oppblåst hjerte, de er syndens lampe for de onde.
Original Norsk Bibel 1866
Høie Øine og et stolt Hjerte og de Ugudeliges Pløining er Synd.
King James Version 1769 (Standard Version)
An high look, and a oud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
KJV 1769 norsk
Stolt blikk og hovmodig hjerte, så vel som de ondes plog, er synd.
KJV1611 - Moderne engelsk
A proud look, a haughty heart, and the plowing of the wicked are sin.
King James Version 1611 (Original)
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Norsk oversettelse av Webster
Stolthet og et hovmodig hjerte, de ugudeliges lampe, er synd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Stolte øyne og hovmodig hjerte, de ondes jordbruk er synd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hovmodige øyne og et stolt hjerte, selv de ondes lampe, er synd.
Norsk oversettelse av BBE
Høye øyne og et stolt hjerte, de ondes plogfurer er synd.
Coverdale Bible (1535)
A presumptuous loke, a proude stomacke, & the lanterne of the vngodly is synne.
Geneva Bible (1560)
A hautie looke, and a proude heart, which is the light of the wicked, is sinne.
Bishops' Bible (1568)
An high looke, a proude heart, and the plowing of the vngodly is sinne.
Authorized King James Version (1611)
¶ An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
Webster's Bible (1833)
A high look, and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked `is' sin.
American Standard Version (1901)
A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
Bible in Basic English (1941)
A high look and a heart of pride, *** of the evil-doer is sin.
World English Bible (2000)
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
NET Bible® (New English Translation)
Haughty eyes and a proud heart– what the wicked cultivate is sin.
Referenced Verses
- Prov 6:17 : 17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
- Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior, and perverse speech.
- Prov 15:8 : 8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
- Prov 21:27 : 27 The sacrifice of the wicked is detestable, even more when it is brought with evil intent.
- Prov 30:13 : 13 There is a generation whose eyes are so arrogant, whose eyelids are lifted up in pride.
- Isa 2:11 : 11 The haughty eyes of mankind will be brought low, and humanity's pride will be humbled. The Lord alone will be exalted on that day.
- Isa 2:17 : 17 The pride of mankind will be bowed down, and human arrogance will be humbled. The Lord alone will be exalted on that day.
- Isa 3:16 : 16 The LORD says, 'Because the daughters of Zion are haughty, walking with outstretched necks, flirting with their eyes, taking short, mincing steps, and jingling ornaments on their feet,
- Luke 18:14 : 14 'I tell you that this man went home justified before God rather than the other. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.'
- Rom 14:23 : 23 But whoever doubts and eats is condemned if they do so, because their actions are not from faith; and everything that does not come from faith is sin.
- 1 Pet 5:5 : 5 In the same way, you younger ones, submit yourselves to the elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
- Ps 10:4 : 4 In his pride, the wicked man says, 'He will not seek; there is no God in all his thoughts.'