Verse 31
Do not envy a violent man or choose any of his ways.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Misunn ikke den urettferdige mannen, og velg ikke noen av hans veier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Misunn ikke voldsmannen, og velg ingen av hans veier.
Norsk King James
Misunn ikke de onde, og velg ikke hans veier.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Misunn ikke en voldsutøver, og velg ikke noen av hans veier.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Misunn ikke den voldelige, og velg ikke noen av hans veier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Misunn ikke den voldelige mannen, og velg ingen av hans veier.
o3-mini KJV Norsk
Misunn ikke den undertrykkende, og adopter ikke noen av hans måter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Misunn ikke den voldelige mannen, og velg ingen av hans veier.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vær ikke misunnelig på en voldelig mann, og velg ikke noen av hans veier,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Misunn ikke en voldsmann, og velg ingen av hans veier.
Original Norsk Bibel 1866
Vær ikke nidkjær over en Voldsmand, og udvælg ikke (nogen) af alle hans Veie.
King James Version 1769 (Standard Version)
Envy thou not the opessor, and choose none of his ways.
KJV 1769 norsk
Misunn ikke en voldsmann, og velg ingen av hans veier.
KJV1611 - Moderne engelsk
Do not envy the oppressor, and choose none of his ways.
King James Version 1611 (Original)
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Norsk oversettelse av Webster
Misunn ikke voldelige mennesker, og velg ingen av deres veier.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Misunn ikke en voldelig mann, og velg ingen av hans veier.
Norsk oversettelse av ASV1901
Misunn ikke den voldelige mann, og velg ingen av hans veier.
Norsk oversettelse av BBE
Misunn ikke den voldelige mannen, og velg ikke noen av hans veier.
Coverdale Bible (1535)
Folowe not a wicked man, and chose none of his wayes:
Geneva Bible (1560)
Bee not enuious for the wicked man, neither chuse any of his wayes.
Bishops' Bible (1568)
Folowe not a wicked man, and chose none of his wayes:
Authorized King James Version (1611)
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Webster's Bible (1833)
Don't envy the man of violence. Choose none of his ways.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
American Standard Version (1901)
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Bible in Basic English (1941)
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
World English Bible (2000)
Don't envy the man of violence. Choose none of his ways.
NET Bible® (New English Translation)
Do not envy a violent man, and do not choose any of his ways;
Referenced Verses
- Prov 24:1 : 1 Do not envy wicked people or desire to be with them.
- Ps 37:1 : 1 Do not fret because of evildoers, and do not envy those who commit injustice.
- Gal 5:21 : 21 envy, murders, drunkenness, carousing, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
- Ps 37:7-9 : 7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret over the one who prospers in his way, over the man who carries out wicked schemes. 8 Cease from anger and abandon wrath; do not fret—it only leads to evil. 9 For evildoers will be cut off, but those who wait for the LORD will inherit the land.
- Prov 24:19-20 : 19 Do not fret because of evildoers, and do not envy the wicked. 20 For the wicked have no future; the light of the wicked will be snuffed out.
- Eccl 5:8 : 8 The benefit of the land is for everyone; even a king depends on the field being cultivated.
- Prov 1:15-18 : 15 My son, do not walk in the way with them; keep your foot away from their paths, 16 For their feet run to evil; they hasten to shed blood. 17 Surely in vain is the net spread in sight of any bird, 18 But these men lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
- Prov 2:12-15 : 12 rescuing you from the way of evil, from anyone who speaks perversely, 13 from those who abandon the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, 14 from those who rejoice in doing evil and delight in the perversity of wickedness. 15 Their paths are crooked, and their ways are devious.
- Prov 12:12 : 12 The wicked desire the plunder of evildoers, but the root of the righteous flourishes.
- Prov 22:22-25 : 22 Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate. 23 For the LORD will plead their case and will rob of life those who rob them. 24 Do not make friends with a hot-tempered person, and do not associate with one easily angered. 25 Or you may learn their ways and set a trap for your soul.
- Prov 23:17 : 17 Do not let your heart envy sinners, but live in the fear of the Lord all day long.
- Ps 73:3 : 3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.