Verse 11
The LORD takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His steadfast love.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren setter pris på dem som frykter ham, på dem som håper på hans miskunn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Herren har glede i dem som frykter ham, i dem som håper på hans barmhjertighet.
Norsk King James
Herren har behag i dem som frykter ham, i de som håper på hans barmhjertighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren gleder seg over dem som frykter ham, som håper på hans nåde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren gleder seg over dem som frykter ham, dem som venter på hans trofasthet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren gleder seg over dem som frykter ham, over dem som håper på hans nåde.
o3-mini KJV Norsk
Herren gleder seg over dem som frykter ham, over dem som setter sin lit til hans miskunn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren gleder seg over dem som frykter ham, over dem som håper på hans nåde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren har glede i dem som frykter ham, i dem som håper på hans kjærlighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren gleder seg over dem som frykter ham, dem som håper på hans miskunn.
Original Norsk Bibel 1866
Herren haver Behagelighed til dem, som ham frygte, som haabe til hans Miskundhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
KJV 1769 norsk
Herren har glede i dem som frykter ham, som håper på hans miskunn.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that hope in his mercy.
King James Version 1611 (Original)
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Norsk oversettelse av Webster
Herren har glede i dem som frykter ham, i dem som håper på hans kjærlighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren har glede i dem som frykter Ham, i dem som venter på Hans godhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren har glede i dem som frykter ham, i de som håper på hans kjærlighet.
Norsk oversettelse av BBE
Herren gleder seg over dem som tilber ham, over dem som setter sitt håp til hans nåde.
Coverdale Bible (1535)
But the LORDES delyte is in them that feare him, and put their trust in his mercy.
Geneva Bible (1560)
But the Lorde deliteth in them that feare him, and attende vpon his mercie.
Bishops' Bible (1568)
God delyghteth in them that feare him: and in them that put their trust in his mercie.
Authorized King James Version (1611)
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Webster's Bible (1833)
Yahweh takes pleasure in those who fear him, In those who hope in his loving kindness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
American Standard Version (1901)
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
Bible in Basic English (1941)
The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.
World English Bible (2000)
Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD takes delight in his faithful followers, and in those who wait for his loyal love.
Referenced Verses
- Ps 33:18 : 18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, on those who hope in His steadfast love.
- Ps 149:4 : 4 For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the humble with salvation.
- Zeph 3:17 : 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
- Mal 3:16-17 : 16 Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord paid attention and listened. A book of remembrance was written before him for those who fear the Lord and honor his name. 17 They will be mine, says the Lord of Hosts, on the day when I act. I will spare them as a father spares his son who serves him.
- Ps 35:27 : 27 Let those who delight in my vindication shout for joy and be glad; may they always say, 'The Lord be magnified, who delights in the peace of His servant.'
- Prov 31:30 : 30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.
- Isa 62:4 : 4 You will no longer be called 'Abandoned,' and your land will no longer be called 'Desolate;' instead, you will be called 'My Delight is in Her,' and your land 'Married.' For the LORD delights in you, and your land will be married.
- Ps 33:22 : 22 May Your faithful love, Lord, rest upon us, just as we hope in You.
- 1 Pet 1:13 : 13 Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.