Verse 7
proclaiming thanksgiving aloud and declaring all Your wonderful deeds.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For å takke med høy røst og proklamere alle dine under.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
for å forkynne med takkens røst og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
Norsk King James
At jeg kan publisere med en stemme av takksigelse, og fortelle om alle dine vidunderlige verk.
Modernisert Norsk Bibel 1866
for å få lov til å høres med takkets stemme og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
for å gjøre kjent takkens røst og fortelle om alle dine underverk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For å forkynne med takknemlig sang og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
o3-mini KJV Norsk
Slik vil jeg forkynde med en røst av takknemlighet og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For å forkynne med takknemlig sang og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
for å forkynne med takksigelsens røst og fortelle om alle dine under.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
for å lovprise deg med en røst av takksigelse og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
Original Norsk Bibel 1866
at lade mig høre med Taksigelses Røst, og at fortælle alle dine underlige Ting.
King James Version 1769 (Standard Version)
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
KJV 1769 norsk
for å forkynne med takkestemmen og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
KJV1611 - Moderne engelsk
that I may proclaim with the voice of thanksgiving, and tell of all Your wondrous works.
King James Version 1611 (Original)
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Norsk oversettelse av Webster
for å la takksigelsens røst høres, og fortelle om alle dine under.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For å lyde med en røst av bekjennelse og fortelle om alle dine under.
Norsk oversettelse av ASV1901
For at jeg kan la min takknemlige stemme bli hørt, og fortelle om alle dine underfulle gjerninger.
Norsk oversettelse av BBE
For å forkynne lovsang og fortelle om alle de under du har gjort.
Coverdale Bible (1535)
That I maye shewe the voyce of thy prayse, and tell of all thy wonderous workes.
Geneva Bible (1560)
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
Bishops' Bible (1568)
That in a publique confession I myght heare: and set foorth all thy wonderous workes.
Authorized King James Version (1611)
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Webster's Bible (1833)
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all your wondrous works.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
American Standard Version (1901)
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
Bible in Basic English (1941)
That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.
World English Bible (2000)
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
NET Bible® (New English Translation)
to give you thanks, and to tell about all your amazing deeds.
Referenced Verses
- Ps 9:1 : 1 For the choir director: according to Alamoth, a psalm of David.
- Ps 9:14 : 14 Be gracious to me, LORD; see my affliction from those who hate me, you who lift me up from the gates of death.
- Ps 66:13-15 : 13 I will come into Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You. 14 The vows my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble. 15 I will offer You burnt offerings of fat animals, with the smoke of rams; I will sacrifice bulls with goats. Selah.
- Ps 71:17-19 : 17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works. 18 Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come. 19 Your righteousness, O God, reaches to the heavens; you have done great things. Who is like you, O God?
- Ps 72:18 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
- Ps 95:2 : 2 Let us come before His presence with thanksgiving; let us shout joyfully to Him with psalms.
- Ps 100:4-5 : 4 Enter His gates with thanksgiving and His courts with praise; give thanks to Him, and bless His name. 5 For the Lord is good, and His steadfast love endures forever; His faithfulness continues through all generations.
- Ps 105:2 : 2 Sing to Him, make music for Him, tell of all His wonderful works.
- Ps 116:12-14 : 12 What shall I return to the Lord for all his goodness to me? 13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the Lord. 14 I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people.
- Ps 116:18-19 : 18 I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people. 19 In the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem. Praise the Lord!
- Ps 118:19 : 19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
- Ps 118:27 : 27 The Lord is God, and He has made His light shine upon us. Bind the festival offering with cords to the horns of the altar.
- Ps 119:27 : 27 Make me understand the way of Your precepts, and I will meditate on Your wonderful deeds.
- Ps 134:2 : 2 Lift up your hands in holiness and bless the LORD.
- Ps 136:4-5 : 4 To Him who alone does great wonders, for His steadfast love endures forever. 5 To Him who made the heavens with understanding, for His steadfast love endures forever.
- Ps 145:5 : 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works.
- Luke 19:37-40 : 37 Now as he was approaching the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began, rejoicing, to praise God with loud voices for all the miracles they had seen. 38 They were saying, 'Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!' 39 Some of the Pharisees in the crowd said to him, 'Teacher, rebuke your disciples.' 40 He answered, 'I tell you, if they were silent, the stones would cry out.'
- Deut 26:2-9 : 2 you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the LORD your God is giving you, and put it in a basket. Then you shall go to the place that the LORD your God will choose as a dwelling for His name, 3 and you shall go to the priest who is in office at that time and say to him, 'I declare today to the LORD your God that I have come into the land that the LORD swore to our ancestors to give us.' 4 Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God. 5 And you shall declare before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, where he lived as a foreigner with only a few people. But there he became a great nation, powerful and numerous.' 6 But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor. 7 Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice. He saw our suffering, our toil, and our oppression. 8 So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, and with signs and wonders. 9 He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. 10 And now, behold, I bring the firstfruits of the soil that You, LORD, have given me.' You shall set it down before the LORD your God and bow down before Him.
- 1 Sam 1:24 : 24 After she had weaned him, she took him along with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. The boy was young.
- 1 Sam 1:27 : 27 I prayed for this boy, and the LORD has granted me what I asked of Him.
- 2 Chr 20:26-29 : 26 On the fourth day they assembled in the Valley of Berakah, where they praised the LORD. That is why it is called the Valley of Berakah to this day. 27 Then, led by Jehoshaphat, all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem, for the LORD had given them cause to rejoice over their enemies. 28 They entered Jerusalem and went to the temple of the LORD with harps, lyres, and trumpets. 29 The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.