Verse 14
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Unngå å snakke ondt og hold leppene dine fra svik.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vend deg bort fra ondt og gjør godt; søk fred og jag etter den.
Norsk King James
Hold deg unna det onde, og gjør godt; søk fred, og jag etter den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hold tungen borte fra det onde, og leppene fra å tale svik.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hold din tunge fra ondt og dine lepper fra å tale svik.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vend deg bort fra ondt og gjør godt; søk fred og jag etter den.
o3-mini KJV Norsk
Vend deg bort fra det onde, gjør det gode; søk fred, og streb etter den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vend deg bort fra ondt og gjør godt; søk fred og jag etter den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bevar din tunge fra ondt og dine lepper fra løgnaktighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hold tungen din fra det onde og leppene dine fra å tale svik.
Original Norsk Bibel 1866
Bevar din Tunge fra Ondt, og dine Læber, at de ikke tale Svig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
KJV 1769 norsk
Vend deg bort fra det onde og gjør det gode; søk fred og jag etter den.
KJV1611 - Moderne engelsk
Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.
King James Version 1611 (Original)
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Norsk oversettelse av Webster
Vend dere bort fra det onde og gjør det gode. Søk fred og jag etter den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vend deg bort fra det onde og gjør det gode, søk fred og jag etter den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vik fra det onde og gjør det gode; Søk fred og jag etter den.
Norsk oversettelse av BBE
Vik fra det onde og gjør godt; søk fred og jag etter den.
Coverdale Bible (1535)
Let him eschue euell, and do good: Let him seke peace & ensue it.
Geneva Bible (1560)
Eschewe euill and doe good: seeke peace and followe after it.
Bishops' Bible (1568)
Eschewe euill & do good: seeke peace and ensue it.
Authorized King James Version (1611)
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Webster's Bible (1833)
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
American Standard Version (1901)
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
Bible in Basic English (1941)
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
World English Bible (2000)
Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
NET Bible® (New English Translation)
Turn away from evil and do what is right! Strive for peace and promote it!
Referenced Verses
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
- Ps 37:27 : 27 Turn away from evil and do good, so that you will dwell forever.
- Isa 1:16-17 : 16 Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil. 17 Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow.
- Rom 12:18 : 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- Rom 14:17 : 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
- Rom 14:19 : 19 So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
- 2 Cor 13:11 : 11 Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
- Gal 6:10 : 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, especially to those who belong to the household of faith.
- Prov 16:16-17 : 16 How much better to get wisdom than gold, to gain understanding rather than silver! 17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
- 2 Tim 2:19 : 19 Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: 'The Lord knows those who are His,' and, 'Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from wickedness.'
- Prov 3:7 : 7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
- Jas 3:17-18 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- 1 Pet 3:11 : 11 He must turn away from evil and do what is good; he must seek peace and pursue it.
- 3 John 1:11 : 11 Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God.
- Matt 5:9 : 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
- Job 28:28 : 28 And He said to mankind, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'
- Titus 2:14 : 14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
- 1 Thess 4:11 : 11 And to make it your ambition to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
- Acts 10:38 : 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.
- Rom 12:9 : 9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
- Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior, and perverse speech.
- Prov 13:14 : 14 The teaching of the wise is a fountain of life, helping one turn away from the traps of death.
- Ps 120:7 : 7 I am for peace; but when I speak, they are for war.
- Heb 13:16 : 16 And do not forget to do good and to share with others, for such sacrifices are pleasing to God.