Verse 3
My soul will boast in the Lord; the humble will hear and be glad.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min sjel vil rose seg i Herren; de ydmyke skal høre det og glede seg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Opphøy Herren sammen med meg, og la oss opphøye hans navn sammen.
Norsk King James
O, opphøy Herren sammen med meg, og la oss ære hans navn i fellesskap.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min sjel skal rose seg i Herren; de ydmyke skal høre det og glede seg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min sjel skal rose seg av Herren; de ydmyke skal høre det og glede seg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La oss sammen opphøye Herren og la oss ære hans navn i fellesskap.
o3-mini KJV Norsk
La oss forherlige Herren sammen, og la oss opphøye hans navn i fellesskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La oss sammen opphøye Herren og la oss ære hans navn i fellesskap.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I Herren skal min sjel rose seg; de ydmyke skal høre det og glede seg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min sjel vil rose seg i Herren; de ydmyke skal høre det og glede seg.
Original Norsk Bibel 1866
Min Sjæl skal rose sig i Herren; de Sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
King James Version 1769 (Standard Version)
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
KJV 1769 norsk
La oss opphøye Herren sammen og ære hans navn i fellesskap.
KJV1611 - Moderne engelsk
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
King James Version 1611 (Original)
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Norsk oversettelse av Webster
Å, opphøy Herren sammen med meg. La oss opphøye hans navn sammen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kom, opphøy Herren sammen med meg, la oss opphøye hans navn sammen.
Norsk oversettelse av ASV1901
La oss opphøye Herren sammen, La oss opphøye hans navn i fellesskap.
Norsk oversettelse av BBE
Lovpris Herren med meg; la oss ære hans navn sammen.
Coverdale Bible (1535)
O prayse ye LORDE with me, and let vs magnifie his name together.
Geneva Bible (1560)
Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
Bishops' Bible (1568)
Magnifie God with me: and let vs exalt his name all together.
Authorized King James Version (1611)
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Webster's Bible (1833)
Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
American Standard Version (1901)
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
Bible in Basic English (1941)
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
World English Bible (2000)
Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
NET Bible® (New English Translation)
Magnify the LORD with me! Let’s praise his name together!
Referenced Verses
- Ps 69:30 : 30 But I am afflicted and in pain; your salvation, O God, will set me up on high.
- Luke 1:46 : 46 And Mary said, 'My soul magnifies the Lord,'
- Rev 19:5-6 : 5 Then a voice came from the throne, saying, 'Praise our God, all His servants and those who fear Him, both the small and the great.' 6 Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunder, saying, 'Hallelujah! For the Lord God Almighty reigns.'
- Ps 66:8 : 8 Bless our God, you peoples, and let the sound of His praise be heard!
- Ps 40:16 : 16 May they be appalled because of their shame, those who say to me, 'Aha! Aha!'
- Ps 103:20-22 : 20 Bless the Lord, you His angels, mighty in strength, who carry out His word, obedient to the voice of His command. 21 Bless the Lord, all His hosts, His ministers who do His will. 22 Bless the Lord, all His works, in all the places of His dominion. Bless the Lord, O my soul.
- 1 Chr 29:20 : 20 Then David said to the whole assembly, 'Praise the LORD your God.' So the entire assembly praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down and prostrated themselves before the LORD and the king.
- Ps 33:1-2 : 1 Rejoice in the Lord, you righteous ones! Praise is fitting for the upright. 2 Give thanks to the Lord with the lyre; sing praises to Him with a ten-stringed instrument.
- Ps 35:27 : 27 Let those who delight in my vindication shout for joy and be glad; may they always say, 'The Lord be magnified, who delights in the peace of His servant.'
- Ps 148:1-9 : 1 Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights above! 2 Praise Him, all His angels; praise Him, all His heavenly hosts! 3 Praise Him, sun and moon; praise Him, all you shining stars! 4 Praise Him, highest heavens, and you waters above the skies! 5 Let them praise the name of the LORD, for He commanded, and they were created. 6 He established them forever and ever; He issued a decree that will never pass away. 7 Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all the depths of the ocean, 8 fire and hail, snow and mist, stormy winds obeying His word, 9 you mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10 wild animals and all livestock, creatures that crawl and flying birds, 11 kings of the earth and all nations, princes and all rulers of the earth, 12 young men and young women, old men and children. 13 Let them praise the name of the LORD, for His name alone is exalted; His majesty is above the earth and the heavens. 14 And He has raised up a horn for His people, praise for all His faithful ones, for the people of Israel, who are close to Him. Praise the LORD!
- 2 Chr 29:30 : 30 King Hezekiah and the officials commanded the Levites to praise the LORD with the words of David and Asaph the seer. They sang praises with joy and bowed down in worship.
- Phil 1:20 : 20 My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
- Rev 14:7 : 7 He said in a loud voice, "Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water."
- Acts 19:17 : 17 This became known to all the Jews and Greeks living in Ephesus. Fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.