Verse 8
Cease from anger and abandon wrath; do not fret—it only leads to evil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hold deg unna vrede og gi slipp på harme; vær ikke opprørt, for slik fører til skade.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Opphør fra vrede og forlat harme; la deg ikke irritere, så du gjør ondt.
Norsk King James
La være med å bli sint, og forlat harme: vær ikke opprørt på noen måte over å gjøre ondt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Slipp raseriet og vend deg bort fra sinne, det fører bare til det onde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gi slipp på vrede og forlat harme, bli ikke opprørt, det fører bare til det onde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slutt med vrede, og la harme fare; bli ikke opprørt, det fører bare til det onde.
o3-mini KJV Norsk
Legg fra deg sinne og oppgi din vrede; la deg ikke friste til å gjøre ondt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slutt med vrede, og la harme fare; bli ikke opprørt, det fører bare til det onde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slutt med sinne og la raseriet ligge; bli ikke oppbrakt, det fører bare til onde handlinger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hold deg borte fra vrede, la harme fare. Bli ikke opprørt, det fører bare til det onde.
Original Norsk Bibel 1866
Lad af fra Vrede og forlad Hastighed, lad (din Vrede) ikke optændes, (hvormed du) visseligen gjør ilde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
KJV 1769 norsk
Hold opp med vrede og la sinne fare; bli ikke sint, det fører bare til det onde.
KJV1611 - Moderne engelsk
Cease from anger and forsake wrath; do not fret—it only leads to evil.
King James Version 1611 (Original)
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Norsk oversettelse av Webster
Slutt med vrede og legg fra deg harme. Ikke bekymre deg, det fører bare til det onde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Slutt med vrede og forlat harme; bekymre deg ikke, det fører bare til det onde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vend deg bort fra vrede og la harme fare; ikke la deg forstyrre, det fører bare til ondt.
Norsk oversettelse av BBE
La vreden fare og vend deg bort fra harme; bli ikke oppbragt, for det fører bare til det onde.
Coverdale Bible (1535)
Leaue of from wrath, let go displeasure, let not thy gelousy moue the also to do euell.
Geneva Bible (1560)
Cease from anger, and leaue off wrath: fret not thy selfe also to doe euill.
Bishops' Bible (1568)
Leaue of from wrath, and let go displeasure: fret not thy selfe, lest thou be moued to do euill.
Authorized King James Version (1611)
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Webster's Bible (1833)
Cease from anger, and forsake wrath. Don't fret, it leads only to evildoing.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
American Standard Version (1901)
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
Bible in Basic English (1941)
Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
World English Bible (2000)
Cease from anger, and forsake wrath. Don't fret, it leads only to evildoing.
NET Bible® (New English Translation)
Do not be angry and frustrated! Do not fret! That only leads to trouble!
Referenced Verses
- Prov 14:29 : 29 Whoever is patient shows great understanding, but a quick-tempered person promotes folly.
- Eph 4:31 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice.
- Eph 4:26 : 26 Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger,
- Jas 3:14-18 : 14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth. 15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic. 16 For where there is jealousy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice. 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- Prov 16:32 : 32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.
- Job 5:2 : 2 For anger kills the fool, and jealousy slays the simple.
- Col 3:8 : 8 But now you must put away all these: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
- Jas 1:19-20 : 19 My beloved brothers and sisters, let every person be quick to listen, slow to speak, and slow to anger. 20 For human anger does not produce the righteousness that God desires.
- Luke 9:54-55 : 54 When James and John, his disciples, saw this, they said, 'Lord, do you want us to call down fire from heaven to destroy them, as Elijah did?' 55 But Jesus turned and rebuked them.
- 1 Sam 25:21-23 : 21 David had just been saying, "It’s been for nothing that I guarded everything belonging to this man in the wilderness. Nothing was missing, yet he has repaid me evil for good. 22 May God punish David’s enemies severely if by morning I leave even one male of all who belong to him alive." 23 When Abigail saw David, she hurriedly dismounted from her donkey, fell facedown at David’s feet, and bowed to the ground with deep respect.
- Job 18:4 : 4 You who tear yourself in anger—for your sake should the earth be abandoned, and the rock moved from its place?
- Ps 31:22 : 22 Blessed be the LORD, for he has shown his wondrous love to me in a fortified city.
- Ps 73:15 : 15 If I had spoken out like that, I would have betrayed Your children.
- Ps 116:11 : 11 I said in my alarm, 'All mankind are liars.'
- Jer 20:14-15 : 14 Cursed be the day I was born! May the day my mother gave birth to me not be blessed. 15 Cursed be the man who brought my father the news, saying, 'A male child has been born to you,' and made him very glad.
- Jonah 4:1 : 1 But Jonah was greatly displeased and became angry.
- Jonah 4:9 : 9 But God said to Jonah, 'Is it right for you to be angry about the plant?' And Jonah replied, 'It is right for me to be angry, even to the point of death.'