Verse 2
When the Ziphites came and said to Saul, 'Is David not hiding among us?'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da folkene fra Zif kom og sa til Saul: 'Er ikke David skjult blant oss?'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hør min bønn, Gud; gi akt på ordene fra min munn.
Norsk King James
Hør min bønn, O Gud; gi akt på ordene fra min munn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
den gang Sifittene kom og sa til Saul: «Er ikke David gjemt hos oss?»
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da sifittene kom og sa til Saul: 'Er ikke David gjemt blant oss?'.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør min bønn, Gud; lytt til ordene fra min munn.
o3-mini KJV Norsk
Hør bønnen min, Gud; lytt til ordene som kommer fra min munn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør min bønn, Gud; lytt til ordene fra min munn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sifittene kom og sa til Saul: 'Er ikke David skjult hos oss?'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den gang sifittene kom og sa til Saul: «Er ikke David skjult hos oss?»
Original Norsk Bibel 1866
der de Siphiter kom og sagde til Saul: Haver David ikke skjult sig hos os?
King James Version 1769 (Standard Version)
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
KJV 1769 norsk
Hør min bønn, Gud; lytt til ordene fra min munn.
KJV1611 - Moderne engelsk
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
King James Version 1611 (Original)
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Norsk oversettelse av Webster
Hør min bønn, Gud. Lytt til ordene fra min munn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
O Gud, hør min bønn, lytt til ordene fra min munn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hør min bønn, Gud; lytt til ordene fra min munn.
Norsk oversettelse av BBE
La min bønn komme for deg, Gud; hør ordene fra min munn.
Coverdale Bible (1535)
Heare my prayer (o God) considre the wordes of my mouth.
Geneva Bible (1560)
O God, heare my prayer: hearken vnto the wordes of my mouth.
Bishops' Bible (1568)
Heare my prayer O Lord: and hearken vnto the wordes of my mouth.
Authorized King James Version (1611)
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Webster's Bible (1833)
Hear my prayer, God. Listen to the words of my mouth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
American Standard Version (1901)
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.
Bible in Basic English (1941)
Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.
World English Bible (2000)
Hear my prayer, God. Listen to the words of my mouth.
NET Bible® (New English Translation)
O God, listen to my prayer! Pay attention to what I say!
Referenced Verses
- Ps 5:1-3 : 1 For the choir director: with flutes. A psalm of David. 2 Listen to my words, LORD; consider my meditation. 3 Pay attention to the sound of my cry, my King and my God, for I pray to You.
- Ps 13:3 : 3 How long must I wrestle with my thoughts and have sorrow in my heart daily? How long will my enemy triumph over me?
- Ps 55:1-2 : 1 To the chief musician, accompanied by stringed instruments, a contemplative psalm of David. 2 Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea for mercy.
- Ps 130:2 : 2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive to my plea for mercy.
- Ps 143:7 : 7 Answer me quickly, Lord, for my spirit is fading. Do not hide your face from me, or I will be like those who go down to the pit.