Verse 8
For you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For du har vært min hjelp, og jeg synger av glede under skyggen av dine vinger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min sjel følger hardt etter deg, din høyre hånd oppholder meg.
Norsk King James
Sjelen min følger etter deg nøye: din høyre hånd støtter meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du har vært min hjelp, og under dine vinges skygge vil jeg synge av glede.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For du har vært min hjelp, og i skyggen av dine vinger kan jeg juble.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min sjel holder fast ved deg: din høyre hånd støtter meg.
o3-mini KJV Norsk
Min sjel følger deg med iver, og din høyre hånd opprettholder meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min sjel holder fast ved deg: din høyre hånd støtter meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For du har vært min hjelp, og i skyggen av dine vinger vil jeg juble.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For du har vært min hjelp, og i skyggen av dine vinger jubler jeg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi du haver været min Hjælp, og under dine Vingers Skygge vil jeg synge med (Fryd).
King James Version 1769 (Standard Version)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
KJV 1769 norsk
Min sjel holder seg tett til deg; din høyre hånd støtter meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
My soul follows hard after you: your right hand upholds me.
King James Version 1611 (Original)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Norsk oversettelse av Webster
Min sjel holder seg nær til deg. Din høyre hånd støtter meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min sjel henger fast ved deg, din høyre hånd støtter meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min sjel holder fast ved deg, din høyre hånd støtter meg.
Norsk oversettelse av BBE
Min sjel holder seg nær deg, din høyre hånd støtter meg.
Coverdale Bible (1535)
For thou hast bene my helper, & vnder the shadowe of yi wynges wil I reioyse.
Geneva Bible (1560)
My soule cleaueth vnto thee: for thy right hand vpholdeth me.
Bishops' Bible (1568)
My soule cleaueth fast vnto thee: thy right hande hath vpholden me.
Authorized King James Version (1611)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Webster's Bible (1833)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
American Standard Version (1901)
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
Bible in Basic English (1941)
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.
World English Bible (2000)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
NET Bible® (New English Translation)
My soul pursues you; your right hand upholds me.
Referenced Verses
- Ps 18:35 : 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
- Isa 41:10 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
- Isa 42:1 : 1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights. I have put my Spirit upon him, and he will bring forth justice to the nations.
- Gen 32:26-28 : 26 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was dislocated as they wrestled. 27 Then the man said, 'Let me go, for the dawn is breaking.' But Jacob replied, 'I will not let you go unless you bless me.' 28 The man asked him, 'What is your name?' 'Jacob,' he answered.
- 2 Chr 31:21 : 21 In everything he undertook in the service of the house of God, in observing the law and the commandments, and in seeking his God, he worked wholeheartedly and prospered.
- Luke 18:5-7 : 5 'Because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't wear me out with her continual coming.' 6 And the Lord said, 'Listen to what the unjust judge says.' 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay in helping them?
- Phil 2:12-13 : 12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—work out your own salvation with fear and trembling. 13 For it is God who works in you, both to will and to act in order to fulfill His good purpose.
- Col 1:29 : 29 To this end, I labor and struggle with all His energy, which so powerfully works within me.
- Ps 37:24 : 24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD supports him with His hand.
- Ps 41:12 : 12 By this I know that you delight in me: my enemy does not triumph over me.
- Ps 73:23 : 23 Yet I am always with You; You hold me by my right hand.
- Ps 73:25 : 25 Whom have I in heaven but You? And earth has nothing I desire besides You.
- Ps 94:18 : 18 When I said, "My foot is slipping," Your steadfast love, LORD, supported me.
- Ps 143:6-7 : 6 I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah. 7 Answer me quickly, Lord, for my spirit is fading. Do not hide your face from me, or I will be like those who go down to the pit.
- Song 2:6 : 6 His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
- Song 3:2 : 2 I will arise now and go about the city, through the streets and the squares; I will seek the one my soul loves. I sought him, but I did not find him.
- Isa 26:9 : 9 My soul yearns for You in the night; my spirit within me earnestly seeks You. For when Your judgments come upon the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
- Matt 11:12 : 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to force, and forceful people lay hold of it.
- Luke 13:24 : 24 'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.