Verse 16
Come and listen, all who fear God, and I will tell you what He has done for me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kom og hør, alle som frykter Gud, la meg dele hva Han har gjort for min sjel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, og jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Norsk King James
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, og jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kom, hør, alle dere som frykter Gud, så vil jeg fortelle hva han har gjort for min sjel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kom og hør, alle dere som frykter Gud; jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, så skal jeg fortelle hva han har gjort for min sjel.
o3-mini KJV Norsk
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, for jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, så skal jeg fortelle hva han har gjort for min sjel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kom og hør, alle som frykter Gud, og jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kom og hør, alle dere som frykter Gud; jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Original Norsk Bibel 1866
Kommer (hid), hører til, saa vil jeg fortælle, alle I, som frygte Gud, hvad han haver gjort ved min Sjæl.
King James Version 1769 (Standard Version)
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
KJV 1769 norsk
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, og jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
KJV1611 - Moderne engelsk
Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
King James Version 1611 (Original)
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Norsk oversettelse av Webster
Kom og hør, alle dere som frykter Gud. Jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Kom og hør, alle dere som frykter Gud, og jeg vil fortelle hva han har gjort for min sjel.
Norsk oversettelse av BBE
Kom, lytt til meg, alle dere gudfryktige, så jeg kan forklare dere hva han har gjort for min sjel.
Coverdale Bible (1535)
Sela. O come hither and herke (all ye that feare God) I wil tell you, what he hath done for my soule.
Geneva Bible (1560)
Come and hearken, all ye that feare God, and I will tell you what he hath done to my soule.
Bishops' Bible (1568)
O come hither, & hearken: and I wil tell all you that feare the Lorde, what he hath done for my soule.
Authorized King James Version (1611)
Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Webster's Bible (1833)
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Come, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.
American Standard Version (1901)
Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
Bible in Basic English (1941)
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
World English Bible (2000)
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
NET Bible® (New English Translation)
Come! Listen, all you who are loyal to God! I will declare what he has done for me.
Referenced Verses
- Ps 34:11 : 11 Young lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.
- Ps 66:5 : 5 Come and see the works of God, who is awesome in His deeds toward the children of men.
- Ps 71:15 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all.
- Ps 71:18 : 18 Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
- Ps 71:20 : 20 Though you have shown me many troubles and hardships, you will revive me again. From the depths of the earth, you will bring me up again.
- Ps 71:24 : 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Mal 3:16 : 16 Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord paid attention and listened. A book of remembrance was written before him for those who fear the Lord and honor his name.
- 1 Cor 15:8-9 : 8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. 9 For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10 But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
- 1 Tim 1:15-16 : 15 This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost. 16 But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
- 1 John 1:3 : 3 what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
- Ps 22:23-24 : 23 I will declare your name to my brothers; in the assembly, I will praise you. 24 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
- Ps 32:5-6 : 5 Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, 'I will confess my transgressions to the Lord,' and you forgave the guilt of my sin. Selah. 6 Therefore, let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising floodwaters will not reach them.
- Ps 34:2 : 2 I will bless the Lord at all times; His praise will always be on my lips.