Verse 3
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For jeg var misunnelig på de ugudelige, da jeg så deres fred og trygghet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For jeg ble misunnelig på de dåraktige da jeg så de ugudeliges velstand.
Norsk King James
For jeg var misunnelig på de tåpelige, da jeg så de uforstandige lykkes og oppnå velstand.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For jeg var misunnelig på de overmodige, da jeg så at de lovløse hadde det godt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For jeg ble misunnelig på de hovmodige, da jeg så de ugudeliges fred.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For jeg ble misunnelig på de tåpelige da jeg så de ugudeliges framgang.
o3-mini KJV Norsk
For jeg var misunnelig på de tåpelige, da jeg så de ugudeliges velstand.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For jeg ble misunnelig på de tåpelige da jeg så de ugudeliges framgang.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For jeg var misunnelig på de skrytende, da jeg så hvordan de onde hadde fred.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For jeg ble misunnelig på de skrytende, da jeg så de ugudeliges fred.
Original Norsk Bibel 1866
Thi jeg var nidkjær paa de Galne, der jeg maatte see, (at det gik) de Ugudelige vel.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
KJV 1769 norsk
For jeg ble misunnelig på dårene da jeg så de urettferdiges velstand.
KJV1611 - Moderne engelsk
For I was envious of the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
King James Version 1611 (Original)
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Norsk oversettelse av Webster
For jeg var misunnelig på de hovmodige da jeg så de ugudeliges velstand.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da jeg så de ugudeliges fred, for de lider ikke smerter ved døden,
Norsk oversettelse av ASV1901
For jeg var misunnelig på de arrogante, da jeg så de ugudeliges velstand.
Norsk oversettelse av BBE
For jeg misunte de stolte da jeg så de ugudeliges velstand.
Coverdale Bible (1535)
And why. I was greued at ye wicked, to se the vngodly in soch prosperite.
Geneva Bible (1560)
For I feared at the foolish, when I sawe the prosperitie of the wicked.
Bishops' Bible (1568)
For I enuied at the case of the foolishe: I sawe the wicked flowe in all kynde of prosperitie.
Authorized King James Version (1611)
For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
Webster's Bible (1833)
For I was envious of the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
American Standard Version (1901)
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
Bible in Basic English (1941)
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
World English Bible (2000)
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
NET Bible® (New English Translation)
For I envied those who are proud, as I observed the prosperity of the wicked.
Referenced Verses
- Job 21:7 : 7 Why do the wicked live on, grow old, and increase in power?
- Ps 37:1 : 1 Do not fret because of evildoers, and do not envy those who commit injustice.
- Jer 12:1 : 1 You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
- Ps 37:7 : 7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret over the one who prospers in his way, over the man who carries out wicked schemes.
- Prov 23:17 : 17 Do not let your heart envy sinners, but live in the fear of the Lord all day long.
- Prov 24:1 : 1 Do not envy wicked people or desire to be with them.
- Jas 4:5 : 5 Or do you think Scripture says without reason that the spirit God caused to dwell in us longs jealously for us?
- Prov 3:31 : 31 Do not envy a violent man or choose any of his ways.