Verse 12
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De skal bære deg på hendene, så du ikke støter foten din mot en eneste stein.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De skal bære deg i sine hender, så du ikke støter din fot mot en stein.
Norsk King James
De skal bære deg i hendene, så du ikke støter foten mot en stein.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skal bære deg på sine hender, så du ikke støter din fot mot en stein.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De skal bære deg på sine hender, så du ikke støter din fot mot en stein.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De skal bære deg på sine hender, så du ikke skal støte din fot mot noen stein.
o3-mini KJV Norsk
De vil bære deg på sine hender, slik at du ikke slår foten mot en stein.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De skal bære deg på sine hender, så du ikke skal støte din fot mot noen stein.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De skal bære deg på sine hender, for at du ikke skal støte din fot mot noen stein.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De skal bære deg på hendene, så du ikke støter din fot mot noen stein.
Original Norsk Bibel 1866
De skulle bære dig paa Hænderne, at du ikke skal støde din Fod paa en Steen.
King James Version 1769 (Standard Version)
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
KJV 1769 norsk
De skal bære deg på sine hender, så du ikke slår foten din mot noen stein.
KJV1611 - Moderne engelsk
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
King James Version 1611 (Original)
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Norsk oversettelse av Webster
De skal bære deg på hendene, så du ikke støter din fot mot noen stein.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De skal bære deg på hendene, så du ikke støter foten mot en stein.
Norsk oversettelse av ASV1901
De skal bære deg på hendene, så du ikke støter din fot mot noen stein.
Norsk oversettelse av BBE
De skal bære deg på sine hender, så du ikke støter din fot mot noen stein.
Coverdale Bible (1535)
They shal beare the in their hondes, that thou hurte not thy fote agaynst a stone.
Geneva Bible (1560)
They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
Bishops' Bible (1568)
They wyll beare thee in their handes: that thou hurt not thy foote agaynst a stone.
Authorized King James Version (1611)
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Webster's Bible (1833)
They will bear you up in their hands, So that you won't dash your foot against a stone.
Young's Literal Translation (1862/1898)
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
American Standard Version (1901)
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Bible in Basic English (1941)
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
World English Bible (2000)
They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.
NET Bible® (New English Translation)
They will lift you up in their hands, so you will not slip and fall on a stone.
Referenced Verses
- Ps 37:24 : 24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD supports him with His hand.
- Prov 3:23 : 23 Then you will walk safely on your path, and your foot will not stumble.
- Isa 63:9 : 9 In all their distress, he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and compassion, he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
- Matt 4:6 : 6 He said to Him, 'If You are the Son of God, throw Yourself down, for it is written: He will command His angels concerning You, and they will lift You up in their hands so that You will not strike Your foot against a stone.'
- Luke 4:11 : 11 'and they will lift You up in their hands so that You will not strike Your foot against a stone.'
- Isa 46:3 : 3 Listen to Me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, you who have been carried by Me from the womb, lifted up from birth.
- Job 5:23 : 23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the beasts of the field will be at peace with you.