Verse 2
The LORD has made His salvation known and revealed His righteousness to the nations.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren har kunngjort sin frelse; for Han har åpenbart sin rettferdighet for alle folkeslag.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren har gjort sin frelse kjent: han har åpenbart sin rettferdighet for nasjonene.
Norsk King James
Herren har gjort sin frelse kjent: hans rettferdighet har han åpenbart for folkeslagene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren har gjort sin frelse kjent; han har åpenbart sin rettferdighet for folkeslagenes øyne.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren har gjort sin frelse kjent, foran alle folkeslag har han åpenbart sin rettferdighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren har kunngjort sin frelse: sin rettferdighet har han åpenbart for folkeslagene.
o3-mini KJV Norsk
Herren har åpenbart sin frelse; sin rettferdighet har han åpenlyst vist for hedningene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren har kunngjort sin frelse: sin rettferdighet har han åpenbart for folkeslagene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren har gjort sin frelse kjent; for folkenes øyne har han åpenbart sin rettferdighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren har gjort sin frelse kjent. For øynene på nasjonene har han åpenbart sin rettferdighet.
Original Norsk Bibel 1866
Herren kundgjorde sin Salighed; han aabenbarede sin Retfærdighed for Hedningernes Øine.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
KJV 1769 norsk
Herren har gjort sin frelse kjent; hans rettferdighet har han åpenbart for folkeslagene.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD has made known his salvation: his righteousness he has openly shown in the sight of the nations.
King James Version 1611 (Original)
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Norsk oversettelse av Webster
Jahve har gjort sin frelse kjent. Han har åpenbart sin rettferdighet for nasjonenes øyne.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren har gjort sin frelse kjent, for alle folkeslag har han åpenbart sin rettferdighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren har gjort sin frelse kjent; Hans rettferdighet har han åpenbart for alle folkeslag.
Norsk oversettelse av BBE
Herren har kunngjort sin frelse for alle; han har vist sin rettferdighet for nasjonenes øyne.
Coverdale Bible (1535)
With his owne right honde and with his holy arme hath he gotten the victory.
Geneva Bible (1560)
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Bishops' Bible (1568)
God hath declared his saluation: he hath openly shewed his iustice in the syght of the heathen.
Authorized King James Version (1611)
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Webster's Bible (1833)
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
American Standard Version (1901)
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
Bible in Basic English (1941)
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
World English Bible (2000)
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD demonstrates his power to deliver; in the sight of the nations he reveals his justice.
Referenced Verses
- Isa 52:10 : 10 The LORD has laid bare His holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
- Isa 62:2 : 2 The nations will see your righteousness, and all kings will see your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will designate.
- Isa 49:6 : 6 He says, 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back the preserved ones of Israel. I will also make you a light to the nations so that you may bring my salvation to the ends of the earth.'
- Ps 22:31 : 31 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
- Ps 24:5 : 5 They will receive a blessing from the Lord and righteousness from the God of their salvation.
- Isa 45:21-25 : 21 Declare and present your case; let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none besides me. 22 Turn to me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. 23 By myself I have sworn; my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow, by me every tongue will swear. 24 They will say of me, 'In the LORD alone are righteousness and strength.' All who have raged against Him will come to Him and be put to shame. 25 But in the LORD all the descendants of Israel will be justified and will boast.
- Isa 46:13 : 13 I bring My righteousness near; it is not far off, and My salvation will not delay. I will grant salvation to Zion and My glory to Israel.
- Jer 23:6 : 6 In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
- Matt 28:19 : 19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
- Mark 16:15 : 15 He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
- Luke 2:30-32 : 30 For my eyes have seen your salvation, 31 which you have prepared in the sight of all nations: 32 a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel."
- Luke 3:6 : 6 and all humanity will see God's salvation.
- John 16:8-9 : 8 When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment: 9 about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
- Rom 1:17 : 17 For in the gospel, the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: 'The righteous will live by faith.'
- Rom 3:21-26 : 21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, testified to by the Law and the Prophets. 22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God. 24 And all are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. 25 God presented Him as a sacrifice of atonement, through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins previously committed. 26 He did this to demonstrate His righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
- Rom 9:30 : 30 What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
- Rom 10:3-4 : 3 For they are ignorant of the righteousness of God and seek to establish their own; they have not submitted to God’s righteousness. 4 For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
- Rom 10:18 : 18 But I ask, did they not hear? Indeed they did: 'Their voice has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.'
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Phil 3:9 : 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
- Titus 2:13 : 13 while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
- 2 Pet 1:1 : 1 Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith of equal value with ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ: