Verse 2
John, who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, whatever he saw.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han bar vitnesbyrd om Guds ord og om vitnesbyrdet til Jesus Kristus, og om alt han så.
NT, oversatt fra gresk
Han som vittnet om Guds ord og vitnesbyrdet om Jesus Kristus, om alt det han har sett.
Norsk King James
Som gav vitnesbyrd om Guds ord, vitnesbyrdet om Jesus Kristus, og alt han så.
Modernisert Norsk Bibel 1866
som har vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt han har sett.
KJV/Textus Receptus til norsk
som vitnet om Guds ord, og Jesu Kristi vitnesbyrd, og alt som han så.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han som vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt han så.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
som vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, og om alt som han så.
o3-mini KJV Norsk
Han som vitner om Guds ord, om Jesu Kristi vitnesbyrd og om alt han har sett.
gpt4.5-preview
som vitnet om Guds ord, Jesu Kristi vitnesbyrd og alt det han så.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
som vitnet om Guds ord, Jesu Kristi vitnesbyrd og alt det han så.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
som vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, så mye som han så.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
som har vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt det han har sett.
Original Norsk Bibel 1866
som haver vidnet om det Guds Ord og Jesu Christi Vidnesbyrd, hvilkesomhelst Ting han haver seet.
King James Version 1769 (Standard Version)
Who ba cord of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
KJV 1769 norsk
som vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt han hadde sett.
KJV1611 - Moderne engelsk
Who bore witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
King James Version 1611 (Original)
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Norsk oversettelse av Webster
som vitnet om Guds ord, og om Jesu Kristi vitnesbyrd, om alt han så.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han som vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt han så.
Norsk oversettelse av ASV1901
som har vitnet om Guds ord og Jesu Kristi vitnesbyrd, alt det han så.
Norsk oversettelse av BBE
Denne vitnet om Guds ord og om Jesu Kristi vitnesbyrd, alt det han så.
Tyndale Bible (1526/1534)
which bare recorde of the worde of god and of the testimony of Iesus Christe and of all thinges yt he sawe.
Coverdale Bible (1535)
which bare recorde of the worde of God, and of the testimony of Iesus Christe, and of all thinges that he sawe.
Geneva Bible (1560)
Who bare record of ye word of God, & of the testimonie of Iesus Christ, and of all things that he saw.
Bishops' Bible (1568)
Which bare recorde of the worde of God, and of the testimonie of Iesus Christe, and of all thinges that he sawe.
Authorized King James Version (1611)
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Webster's Bible (1833)
who testified to God's word, and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.
Young's Literal Translation (1862/1898)
who did testify the word of God, and the testimony of Jesus Christ, as many things also as he did see.
American Standard Version (1901)
who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, [even] of all things that he saw.
Bible in Basic English (1941)
Who gave witness of the word of God, and of the witness of Jesus Christ, even of all the things which he saw.
World English Bible (2000)
who testified to God's word, and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.
NET Bible® (New English Translation)
who then testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about Jesus Christ.
Referenced Verses
- Rev 12:17 : 17 Then the dragon became furious with the woman and went off to wage war against the rest of her offspring—those who keep God’s commands and hold fast their testimony about Jesus.
- John 19:35 : 35 The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
- 1 Cor 1:6 : 6 Just as the testimony of Christ was confirmed among you,
- Rev 1:9 : 9 I, John, your brother and companion in the tribulation, kingdom, and perseverance in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.
- Rev 1:19 : 19 Write down what you have seen, what is, and what will take place after this.
- Rev 6:9 : 9 When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
- 1 John 1:1 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life—
- 1 John 5:7-9 : 7 For there are three that testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. 8 And there are three that testify on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree in one. 9 If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is the testimony of God which He has given about His Son. 10 Whoever believes in the Son of God has this testimony within them. Whoever does not believe God has made Him a liar, because they have not believed the testimony God has given about His Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son.
- John 21:24 : 24 This is the disciple who is testifying about these things and who wrote them down, and we know that his testimony is true.
- Acts 26:16 : 16 But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you.
- Acts 4:20 : 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
- Acts 22:15 : 15 For you will be His witness to all people of what you have seen and heard.
- 1 Cor 2:1 : 1 And when I came to you, brothers, I did not come with superior speech or wisdom as I proclaimed to you the testimony of God.
- John 1:32 : 32 Then John testified, saying, 'I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on Him.'
- John 3:11 : 11 Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
- John 12:17 : 17 The crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify about it.
- 3 John 1:12 : 12 Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify, and you know that our testimony is true.
- 1 John 4:14 : 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
- Rev 12:11 : 11 They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.