Verse 2
(which He promised beforehand through His prophets in the holy Scriptures)
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Som han hadde lovt på forhånd ved sine profeter i de hellige skrifter,
NT, oversatt fra gresk
(som Han hadde forutsagt gjennom sine profeter i de hellige skriftene;)
Norsk King James
som han hadde lovet på forhånd gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
Modernisert Norsk Bibel 1866
som han på forhånd lovet ved sine profeter i de hellige skrifter,
KJV/Textus Receptus til norsk
(som han forut hadde lovt ved sine profeter i de hellige skrifter,)
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
som Han på forhånd lovte gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
som han hadde lovet på forhånd gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
o3-mini KJV Norsk
som han for lengst hadde forutsagt gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
gpt4.5-preview
som han på forhånd har lovet gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
som han på forhånd har lovet gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
(som han hadde lovet gjennom sine profeter i hellige skrifter),
NT, oversatt fra gresk Aug2024
(som Han på forhånd hadde lovet ved sine profeter i de hellige skrifter),
Original Norsk Bibel 1866
— hvilket han forud havde forjættet ved sine Propheter i de hellige Skrifter —
King James Version 1769 (Standard Version)
(Which he had pmised afore by his pphets in the holy scriptures,)
KJV 1769 norsk
(som han tidligere har lovet ved sine profeter i de hellige skrifter),
KJV1611 - Moderne engelsk
Which He promised beforehand through His prophets in the holy scriptures,
King James Version 1611 (Original)
Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Norsk oversettelse av Webster
som han lovet på forhånd gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
som Han lovet på forhånd gjennom sine profeter i de hellige skrifter—
Norsk oversettelse av ASV1901
som han på forhånd lovet gjennom sine profeter i de hellige skrifter,
Norsk oversettelse av BBE
Som Gud tidligere hadde kunngjort ved sine profeter i de hellige skrifter,
Tyndale Bible (1526/1534)
which he promysed afore by his Prophetes in the holy scriptures
Coverdale Bible (1535)
(which he promysed a fore by his prophetes in ye holy scriptures)
Geneva Bible (1560)
(Which he had promised afore by his Prophetes in the holy Scriptures)
Bishops' Bible (1568)
Which he had promised afore by his prophetes in ye holy scriptures
Authorized King James Version (1611)
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Webster's Bible (1833)
which he promised before through his prophets in the holy Scriptures,
Young's Literal Translation (1862/1898)
which He announced before through His prophets in holy writings --
American Standard Version (1901)
which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,
Bible in Basic English (1941)
Of which God had given word before by his prophets in the holy Writings,
World English Bible (2000)
which he promised before through his prophets in the holy Scriptures,
NET Bible® (New English Translation)
This gospel he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
Referenced Verses
- Titus 1:2 : 2 In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
- Luke 1:70 : 70 just as He spoke through the mouth of His holy prophets from long ago—
- Rom 3:2 : 2 Much in every way! First of all, they were entrusted with the very words of God.
- Rom 3:21 : 21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, testified to by the Law and the Prophets.
- Rom 16:26 : 26 But now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the nations might believe and obey him—
- Acts 26:6 : 6 And now I stand here on trial because of the hope in the promise God made to our ancestors.
- Luke 24:26-27 : 26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?" 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
- Acts 10:43 : 43 All the prophets testify about Him, that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.