Verse 1
I turned again and looked up, and I saw a flying scroll.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg løftet igjen øynene mine og så, og se, en rull som kom frem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så snudde jeg meg, løftet blikket mitt, og så, og se, en flygende bokrull.
Norsk King James
Så snudde jeg meg, løftet øynene mine, og så en flyvende rull.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg løftet blikket igjen og så en flyvende bokrull.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg løftet igjen mine øyne og så, og se, en flygende skriftrull.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deretter snudde jeg meg, løftet blikket og så, og se, en flygende skriftrull.
o3-mini KJV Norsk
Da snudde jeg meg, løftet blikket og så – og se, en flygende rull.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deretter snudde jeg meg, løftet blikket og så, og se, en flygende skriftrull.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deretter løftet jeg øynene og så, og se, en flygende skriftrull.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så løftet jeg mine øyne igjen og så, og se, en flygende bokrull.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg opløftede atter mine Øine og saae, og see, en flyvende Rolle.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
KJV 1769 norsk
Da snudde jeg meg, løftet øynene mine og så, og se, en flygende bokrull.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold, a flying scroll.
King James Version 1611 (Original)
Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
Norsk oversettelse av Webster
Så løftet jeg øynene igjen og så, og se, en flygende bokrull.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da snudde jeg meg, løftet blikket og så en flygende bokrull.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så løftet jeg igjen mine øyne og så, og se, en flygende bokrull.
Norsk oversettelse av BBE
Deretter løftet jeg igjen øynene mine og så en bokrull fly i luften.
Coverdale Bible (1535)
So I turned me liftynge vp myne eyes, & loked, & beholde, a flyenge boke.
Geneva Bible (1560)
Then I turned me, and lifted vp mine eyes and looked, and beholde, a flying booke.
Bishops' Bible (1568)
So I turned me, lifting vp myne eyes, & loked, and beholde, a fleeing booke.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
Webster's Bible (1833)
Then again I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a flying scroll.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.
American Standard Version (1901)
Then again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a flying roll.
Bible in Basic English (1941)
Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
World English Bible (2000)
Then again I lifted up my eyes, and saw, and behold, a flying scroll.
NET Bible® (New English Translation)
Vision Six: The Flying Scroll Then I turned to look, and there was a flying scroll!
Referenced Verses
- Isa 8:1 : 1 Then the Lord said to me, "Take a large tablet and inscribe on it with an ordinary stylus: 'Swift to Plunder, Quick to Spoil.'"
- Jer 36:1-6 : 1 In the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying: 2 Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations, from the days of Josiah until today. 3 Perhaps the house of Judah will hear about all the disaster I intend to bring upon them, so that each one may turn from his wicked way. Then I will forgive their iniquity and their sin. 4 So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and Baruch wrote on the scroll from Jeremiah’s dictation all the words that the LORD had spoken to him. 5 Jeremiah then commanded Baruch, saying, "I am detained; I cannot go to the house of the LORD. 6 But you, go and read aloud from the scroll, which you have written at my dictation, the words of the LORD in the hearing of the people in the house of the LORD on a day of fasting. Also read them in the hearing of all Judah, who come from their cities.
- Jer 36:20-24 : 20 After they put the scroll in the chamber of Elishama the secretary, they went to the king in the courtyard and reported all these words to him. 21 The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from the chamber of Elishama the secretary and read it aloud to the king and all the officials standing by him. 22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, and a firepot was burning in front of him. 23 As Jehudi read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a scribe’s knife and throw them into the fire in the firepot, until the entire scroll was consumed in the fire. 24 Neither the king nor any of his servants who heard all these words were afraid or tore their garments in sorrow.
- Jer 36:27-32 : 27 After the king burned the scroll containing the words Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the LORD came to Jeremiah: 28 "Take another scroll and write on it all the original words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned. 29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘This is what the LORD says: You burned this scroll, saying, “Why did you write on it that the king of Babylon will surely come and destroy this land and leave it without people or animals?”’ 30 Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on the throne of David, and his dead body will be thrown out to the heat by day and to the frost by night. 31 I will punish him, his descendants, and his servants for their iniquity. I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the people of Judah, all the disaster I have pronounced against them, because they have not listened to me. 32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, who wrote on it at Jeremiah’s dictation all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many more similar words were added to them.
- Ezek 2:9-9 : 9 I looked, and I saw a hand stretched out to me, and in it was a scroll. 10 He spread it out before me, and it was written on both the front and back. Written on it were words of lamentation, mourning, and woe.
- Zech 5:2 : 2 He said to me, 'What do you see?' I answered, 'I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.'
- Rev 5:1-9 : 1 Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals. 2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" 3 But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look at it. 4 And I wept bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look at it. 5 Then one of the elders said to me, "Do not weep! Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed and is able to open the scroll and its seven seals." 6 Then I saw a Lamb, standing as though it had been slain, in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. It had seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth. 7 The Lamb came and took the scroll from the right hand of the one seated on the throne. 8 When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation." 10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth. 11 Then I looked and heard the voice of many angels surrounding the throne, the living creatures, and the elders. Their number was myriads of myriads and thousands of thousands. 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!" 14 The four living creatures said, "Amen," and the twenty-four elders fell down and worshiped the one who lives forever and ever.
- Rev 10:2 : 2 He held a small scroll, opened, in his hand. He placed his right foot on the sea and his left foot on the land.
- Rev 10:8-9 : 8 Then the voice that I had heard from heaven spoke to me again, saying, 'Go, take the small scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and the land.' 9 So I went to the angel and asked him to give me the small scroll. He said to me, 'Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth, it will be sweet as honey.' 10 I took the small scroll from the angel's hand and ate it. It was as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach was made bitter. 11 And he told me, 'You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.'