1 Chronicles 11:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and commander." And Joab son of Zeruiah went up first, and so he became chief.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

  • KJV1611 – Modern English

    And David said, Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went up first and became chief.

  • King James Version 1611 (Original)

    And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And David{H1732} said,{H559} Whosoever smiteth{H5221} the Jebusites{H2983} first{H7223} shall be chief{H7218} and captain.{H8269} And Joab{H3097} the son{H1121} of Zeruiah{H6870} went{H5927} up{H5927} first,{H7223} and was made chief.{H7218}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And David{H1732} said{H559}{(H8799)}, Whosoever smiteth{H5221}{(H8688)} the Jebusites{H2983} first{H7223} shall be chief{H7218} and captain{H8269}. So Joab{H3097} the son{H1121} of Zeruiah{H6870} went{H5927} first{H7223} up{H5927}{(H8799)}, and was chief{H7218}.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Dauid sayde: who so euer smyteth ye Iebusites first, shalbe a prynce & captayne. The Ioab ye sonne of Zeruia clymmed vp first, & was made captayne.

  • Geneva Bible (1560)

    And Dauid sayd, Whosoeuer smiteth the Iebusites first, shalbe the chiefe and captaine. So Ioab the sonne of Zeruiah went first vp, and was captaine.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Dauid sayde: Whosoeuer smyteth the Iebusites first, shalbe the principall captayne, and a lorde. So Ioab the sonne of Zaruia went first vp, and was made the chiefe captayne.

  • Authorized King James Version (1611)

    And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

  • Webster's Bible (1833)

    David said, Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;' and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

  • American Standard Version (1901)

    And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

  • American Standard Version (1901)

    And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

  • Bible in Basic English (1941)

    And David said, The first to overcome the Jebusites will be chief and captain. And Joab, the son of Zeruiah, went up first, and became chief.

  • World English Bible (2000)

    David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain." Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

  • NET Bible® (New English Translation)

    David said,“Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.

Referenced Verses

  • 2 Sam 8:16 : 16 Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
  • 2 Sam 20:23 : 23 Joab was in charge of the entire army of Israel, while Benaiah son of Jehoiada commanded the Cherethites and the Pelethites.
  • Josh 15:16-17 : 16 Caleb said, 'Whoever attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him my daughter Achsah as his wife.' 17 Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, captured it, so Caleb gave him his daughter Achsah as his wife.
  • 1 Sam 17:25 : 25 The Israelites said, 'Have you seen this man who comes out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him; he will also give him his daughter in marriage and exempt his family from taxes in Israel.'
  • 2 Sam 2:18 : 18 The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift on foot as a gazelle in the open field.
  • 2 Sam 3:27 : 27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside inside the gate, as if to speak with him privately, and there he struck him in the belly, killing him in revenge for the blood of his brother Asahel.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Chr 11:4-5
    2 verses
    79%

    4 David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land.

    5 The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." But David captured the fortress of Zion, which is now the city of David.

  • 2 Sam 5:6-8
    3 verses
    76%

    6 The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, "You will not come in here; even the blind and the lame can stop you." They thought, "David cannot get in here."

    7 But David captured the stronghold of Zion, which is now the City of David.

    8 On that day, David said, "Whoever strikes the Jebusites should attack via the water shaft to reach the lame and the blind, who are despised by David." Because of this, it is said, "The blind and the lame will not enter the house."

  • 7 David then took up residence in the stronghold, and it was called the city of David.

  • 70%

    20 Abishai, the brother of Joab, was chief of the three. He raised his spear against three hundred men and killed them, and so he became as famous as the three.

    21 He was doubly honored above the three and became their commander, even though he was not included among them.

  • 15 Joab son of Zeruiah was in charge of the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.

  • 34 After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah and Abiathar. Joab was the commander of the king's army.

  • 16 As Joab kept watch over the city, he positioned Uriah at a place where he knew the strongest defenders were.

  • 70%

    10 These were the chiefs of David's mighty warriors, who gave him strong support in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

    11 This is the list of David's mighty warriors: Jashobeam the Hachmonite was chief of the officers; he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.

  • 11 One of Joab's men stood by Amasa and said, "Whoever is loyal to Joab and whoever is for David, follow Joab!"

  • 16 Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.

  • 69%

    14 Joab and the troops who were with him advanced against the Arameans to fight, and they fled before him.

    15 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and went back into the city. Then Joab returned to Jerusalem.

  • 9 From the tribe of Gad, certain men joined David at the stronghold in the wilderness. They were brave warriors, trained for battle, armed with shields and spears. Their faces were like the faces of lions, and they were as swift as gazelles on the mountains.

  • 1 After this, David inquired of the LORD, saying, 'Should I go up to one of the cities of Judah?' The LORD answered him, 'Go up.' David then asked, 'Where should I go?' And He said, 'To Hebron.'

  • 15 When David was in Edom and Joab, the commander of the army, went up to bury the dead, they killed every male in Edom.

  • 23 Joab was in charge of the entire army of Israel, while Benaiah son of Jehoiada commanded the Cherethites and the Pelethites.

  • 6 David then answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai said, "I will go down with you."

  • 4 Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. So Joab went out and traveled throughout all Israel, and then he returned to Jerusalem.

  • 1 David consulted with the commanders of thousands and hundreds, and with every leader.

  • 68%

    26 Meanwhile, Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.

    27 Joab sent messengers to David, saying, 'I have fought against Rabbah and taken its water supply.

    28 Now gather the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise, I will take the city, and it will be named after me.'

    29 So David gathered all the troops, went to Rabbah, fought against it, and captured it.

  • 2 Sam 18:1-2
    2 verses
    68%

    1 David mustered the people who were with him and appointed commanders over thousands and commanders over hundreds.

    2 David divided the troops into three groups: one-third under Joab, one-third under Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and one-third under Ittai the Gittite. Then the king said to the troops, 'I will also go into battle with you.'

  • 13 Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

  • 3 The leaders were Ahiezer and Joash, sons of Shemaah the Gibeathite, Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth, Beracah, and Jehu the Anathothite.

  • 30 (Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)

  • 1 After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Who will go up first for us to fight against the Canaanites?"

  • 7 When David heard of this, he sent Joab and all the army of mighty warriors.

  • 18 Abishai, the brother of Joab, son of Zeruiah, was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and he became as famous as the Three.

  • 2 "In the past, even when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And the LORD said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’”

  • 20 Early in the morning, David left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.

  • 18 Joab sent David a full report of the battle.

  • 57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.

  • 15 Then David called one of his young men and said, 'Come here and strike him down.' So he struck him, and he died.

  • 25 David said to the messenger, 'Say this to Joab: Don’t let this thing upset you, for the sword devours one as well as another. Press your attack against the city and destroy it. Encourage him.'

  • 8 When David heard this, he sent Joab and the entire army of mighty warriors.

  • 6 So David sent word to Joab, 'Send me Uriah the Hittite,' and Joab sent Uriah to David.

  • 7 Joab's men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty warriors, marched out from Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.

  • 1 Joab, son of Zeruiah, realized that the king's heart was focused on Absalom.

  • 20 So David went to Baal Perazim, where he defeated them. He said, "The LORD has broken through my enemies before me like a rushing flood." Therefore, that place is called Baal Perazim.

  • 2 In the past, even when Saul was king, you were the one who led Israel in and out. And the LORD your God said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will be ruler over my people Israel.'

  • 32 The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.

  • 1 In the spring, at the time when kings go out to war, Joab led the army and ravaged the land of the Ammonites. He went to besiege Rabbah, but David stayed in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and destroyed it.