1 Kings 17:6
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
And the raues broughte him bred and flesh in the mornynge and in the euenynge, and he dranke of the ryuer.
And the rauens brought him bread & flesh in the morning, and bread & flesh in the euening, and he dranke of the riuer.
And the rauens brought him bread and fleshe in the morning, and likewyse bread and fleshe in the euening: and he drancke of the brooke.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
And the ravens took him bread in the morning and meat in the evening; and the water of the stream was his drink.
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Elijah, the Tishbite from the inhabitants of Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in these years, except by my word."
2And the word of the LORD came to him, saying,
3"Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Brook Cherith, which is east of the Jordan."
4"You shall drink from the brook, and I have commanded ravens to provide for you there."
5So he went and did as the word of the LORD directed him. He went and stayed by the Brook Cherith, which is east of the Jordan.
7But after a while, the brook dried up because there was no rain in the land.
8Then the word of the LORD came to him, saying,
9"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Look, I have commanded a widow there to provide for you."
10So he arose and went to Zarephath. When he reached the city gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and said, "Please bring me a little water in a vessel so I may drink."
11As she was going to fetch it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand as well."
12But she replied, "As the LORD your God lives, I have nothing baked. I only have a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. I am gathering a couple of sticks to go and prepare it for myself and my son so we may eat it and then die."
13Elijah said to her, "Do not be afraid. Go and do as you have said, but first make a small cake for me from what you have and bring it to me. Then make some for yourself and your son."
14For this is what the LORD, the God of Israel, says: 'The jar of flour will not run out, and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the earth.'
15She went and did according to what Elijah said, and she, Elijah, and her household ate for many days.
16The jar of flour was not used up, and the jug of oil did not run dry, as the word of the LORD which He spoke through Elijah had declared.
17After this, the son of the woman, the mistress of the house, became sick. His illness was so severe that there was no breath left in him.
9He provides food for the animals and for the young ravens when they cry.
41Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about without food?
5Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly, an angel touched him and said, 'Get up and eat.'
6He looked around, and there by his head was a cake of bread baked on hot stones and a jar of water. He ate and drank, then lay down again.
7The angel of the LORD came back a second time, touched him, and said, 'Get up and eat, for the journey is too much for you.'
8So he got up, ate, and drank. Strengthened by that food, he traveled forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
9There he went into a cave and spent the night. The word of the LORD came to him, saying, 'What are you doing here, Elijah?'
19So the man of God returned with him, ate bread in his house, and drank water.
7He sent out a raven, and it kept flying back and forth until the waters had dried up from the earth.
15any kind of raven.
24Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
14every raven of any kind;
41Elijah said to Ahab, "Go up, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.
42So Ahab went up to eat and drink, but Elijah went up to the top of Mount Carmel, crouched down to the ground, and put his face between his knees.
13Has it not been reported to my lord what I did when Jezebel was killing the prophets of the LORD? I hid a hundred of the LORD's prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with bread and water.
35The water ran down around the altar and even filled the trench.
17'For I was commanded by the word of the LORD: You must not eat bread or drink water there, nor return by the way you went.'
21Elisha returned, took the pair of oxen, and slaughtered them. Using the equipment of the oxen, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he got up, followed Elijah, and became his attendant.
1After many days, the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, "Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land."
2So Elijah went to appear before Ahab. The famine in Samaria was severe.
44So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.
4When Jezebel was killing the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets, hidden them in two caves in groups of fifty, and provided them with bread and water.
27He rained meat on them like dust, birds like the sand of the sea.
15Then the prophet said to him, 'Come home with me and eat some food.'
40They asked, and he brought quail; he satisfied them with the bread of heaven.
20The angel of God said to him, 'Take the meat and the unleavened bread, place them on this rock, and pour out the broth.' And Gideon did so.
23After the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled the donkey for him.
11Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
9'For this is the command the LORD gave me by His word: You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'
7He will drink from a brook along the way; therefore He will lift up His head.
23Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, 'Look, your son is alive.'
11They found an Egyptian man in the field and brought him to David. They gave him bread to eat and water to drink.