1 Samuel 5:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The LORD’s hand was heavy upon the people of Ashdod. He devastated them and afflicted them with tumors, both in Ashdod and its surrounding territory.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

  • KJV1611 – Modern English

    But the hand of the LORD was heavy upon the people of Ashdod, and He destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its territory.

  • King James Version 1611 (Original)

    But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But the hand{H3027} of Jehovah{H3068} was heavy{H3513} upon them of Ashdod,{H796} and he destroyed{H8074} them, and smote{H5221} them with tumors,{H2914} even Ashdod{H795} and the borders{H1366} thereof.

  • King James Version with Strong's Numbers

    But the hand{H3027} of the LORD{H3068} was heavy{H3513}{(H8799)} upon them of Ashdod{H796}, and he destroyed{H8074}{(H8686)} them, and smote{H5221}{(H8686)} them with emerods{H2914}{(H8675)}{H6076}, even Ashdod{H795} and the coasts{H1366} thereof.

  • Coverdale Bible (1535)

    But the hande of the LORDE was heuy vpon them of Asdod, and destroyed them, and smote Asdod and all the borders therof in secrete places.

  • Geneva Bible (1560)

    But the hand of the Lord was heauie vpon them of Ashdod, and destroyed them, and smote them with the emerods, both Ashdod, and the coastes thereof.

  • Bishops' Bible (1568)

    But the hand of the Lorde was heauie vpon them of Asdod, and he destroyed them, and smote them with emerodes, both Asdod, and all the coastes thereof.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.

  • Webster's Bible (1833)

    But the hand of Yahweh was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and the borders of it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.

  • American Standard Version (1901)

    But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof.

  • American Standard Version (1901)

    But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof.

  • Bible in Basic English (1941)

    But the hand of the Lord was hard on the people of Ashdod and he sent disease on them through all the country of Ashdod.

  • World English Bible (2000)

    But the hand of Yahweh was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.

Referenced Verses

  • 1 Sam 5:11 : 11 So they sent word and gathered all the rulers of the Philistines and said, 'Send the Ark of the God of Israel away, let it return to its place so that it will not kill us and our people.' For there was a deadly panic throughout the whole city; the hand of God was very heavy there.
  • Ps 32:4 : 4 For day and night your hand was heavy on me; my strength was drained as in the heat of summer. Selah.
  • Exod 9:3 : 3 the hand of the Lord will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, cattle, and sheep.
  • Acts 13:11 : 11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time. Immediately, a mist and darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.
  • Deut 28:27 : 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, scabs, and an incurable itch.
  • 1 Sam 5:7 : 7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The Ark of the God of Israel cannot stay with us, for His hand is harsh against us and our god Dagon.”
  • Ps 78:66 : 66 He struck His enemies backward and covered them with everlasting disgrace.
  • 1 Sam 6:4-5 : 4 The Philistines asked, "What guilt offering should we send to him?" They replied, "Five gold tumors and five gold mice, corresponding to the number of Philistine rulers, because the same plague struck all of you and your rulers. 5 Make replicas of your tumors and your mice that are ravaging the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you, your gods, and your land.
  • Job 31:3 : 3 Is it not disaster for the wicked and calamity for those who do evil?
  • 1 Sam 5:9 : 9 But after they had moved it, the hand of the LORD came against the city of Gath, causing great panic. He afflicted the people of the city, from the youngest to the oldest, with tumors.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Sam 5:7-12
    6 verses
    88%

    7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The Ark of the God of Israel cannot stay with us, for His hand is harsh against us and our god Dagon.”

    8 So they gathered all the rulers of the Philistines and said, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” They answered, “Let the Ark of the God of Israel be moved to Gath.” So they moved the Ark of the God of Israel.

    9 But after they had moved it, the hand of the LORD came against the city of Gath, causing great panic. He afflicted the people of the city, from the youngest to the oldest, with tumors.

    10 Then they sent the Ark of God to Ekron. But when the Ark reached Ekron, the people of Ekron cried out, saying, “They have brought the Ark of the God of Israel here to kill us and our people!”

    11 So they sent word and gathered all the rulers of the Philistines and said, 'Send the Ark of the God of Israel away, let it return to its place so that it will not kill us and our people.' For there was a deadly panic throughout the whole city; the hand of God was very heavy there.

    12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

  • 1 Sam 6:1-6
    6 verses
    78%

    1 The ark of the LORD remained in the territory of the Philistines for seven months.

    2 The Philistines called for the priests and diviners and said, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."

    3 They responded, "If you send the ark of the God of Israel back, do not send it away empty. Make sure to return a guilt offering to him as well; then you will be healed, and it will become clear to you why his hand has not been lifted from you."

    4 The Philistines asked, "What guilt offering should we send to him?" They replied, "Five gold tumors and five gold mice, corresponding to the number of Philistine rulers, because the same plague struck all of you and your rulers.

    5 Make replicas of your tumors and your mice that are ravaging the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you, your gods, and your land.

    6 Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?

  • 1 Sam 5:1-5
    5 verses
    77%

    1 The Philistines took the Ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

    2 The Philistines took the Ark of God and carried it into the temple of Dagon, placing it beside Dagon.

    3 When the people of Ashdod woke early the next morning, they found Dagon fallen face down on the ground before the Ark of the LORD. They picked up Dagon and returned it to its place.

    4 But when they awoke early the next morning, they found Dagon fallen face down on the ground before the Ark of the LORD again. This time, Dagon’s head and the palms of his hands were broken off, lying on the threshold; only the trunk of Dagon remained.

    5 For this reason, to this day, neither the priests of Dagon nor anyone who enters Dagon’s temple in Ashdod step on the threshold.

  • 76%

    16 When the five rulers of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that same day.

    17 These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the LORD: one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

    18 And the gold mice represented the number of all the Philistine towns belonging to the five rulers, from fortified cities to rural villages. The large stone where they set the ark of the LORD remains in the field of Joshua of Beth Shemesh to this day.

    19 But God struck down some of the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of the LORD. He struck down seventy men, and the people mourned because the LORD had inflicted them with a great blow.

    20 The people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? And to whom should we send it to get it away from us?"

  • 76%

    11 Then they placed the ark of the LORD on the cart, along with the box containing the gold mice and the models of their tumors.

    12 The cows went straight up the road toward Beth Shemesh, staying on the main highway. They kept lowing as they went, without turning to the right or left. The rulers of the Philistines followed them until the border of Beth Shemesh.

    13 Now the people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight.

  • 8 'I will cut off the inhabitants from Ashdod, and the one who holds the scepter from Ashkelon; I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish,' says the Lord GOD.

  • 2 Sam 6:6-7
    2 verses
    71%

    6 When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out his hand to the ark of God to steady it, for the oxen had stumbled.

    7 The LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence. He died there beside the ark of God.

  • 15 Wherever they went out, the hand of the LORD was against them to bring disaster on them, as the LORD had said and sworn to them. And they were in great distress.

  • 15 Indeed, the LORD's hand was against them, eliminating them from within the camp until they were all destroyed.

  • 9 Watch to see: if it goes up along the road to its own territory, toward Beth Shemesh, then it is the LORD who has brought this great disaster upon us. But if it does not, then we will know it was not his hand that struck us; it happened by chance.

  • 70%

    9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark, because the oxen had stumbled.

    10 The anger of the LORD burned against Uzza, and He struck him down because he had reached out to the ark. Uzza died there in the presence of God.

  • 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, scabs, and an incurable itch.

  • 3 When the troops returned to the camp, the elders of Israel said, 'Why has the Lord allowed us to be defeated today by the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant from Shiloh so it can come among us and deliver us from the power of our enemies.'

  • 35 The LORD will strike you with painful and incurable boils on your knees and legs, and from the sole of your foot to the top of your head.

  • 4 For Gaza will be abandoned, and Ashkelon will become a ruin. At noon Ashdod will be driven out, and Ekron will be uprooted.

  • 18 After all these events, the Lord afflicted Jehoram with an incurable disease in his intestines.

  • 8 Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every kind of plague in the wilderness.

  • 13 So the Philistines were subdued and did not invade Israel's territory again. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

  • 25 Therefore the LORD’s anger burns against His people. He has stretched out His hand against them and struck them down. The mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the streets. Yet for all this, His anger has not turned away; His hand is still stretched out.

  • 20 All the mixed peoples and all the kings of the land of Uz; all the kings of the Philistine cities: Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod.

  • 46 From Ekron to the sea, all that lay near Ashdod with their villages.

  • 6 A foreigner will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

  • 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

  • 33 But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.

  • 15 You yourself will suffer painful illnesses of your intestines until your intestines come out day by day because of the disease.

  • 3 the hand of the Lord will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, cattle, and sheep.