2 Chronicles 2:14
Now, let my lord send the wheat, barley, oil, and wine that he has promised to his servants.
Now, let my lord send the wheat, barley, oil, and wine that he has promised to his servants.
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to engrave any manner of engraving, and to devise every design that shall be put to him, with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to grave any manner of graving, and to devise any device; that there may be [a place] appointed unto him with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
(which is the sonne of a woman of the doughters of Dan, and his father was of Tyre) which can worke in golde, syluer, brasse, yron, stone, tymber, scarlet, yalowe sylke, lynnen, purple and to carue all maner of thinges, and to make what conynge thinge so euer is geuen him, with thy wyse men, and with the wyse men of my lorde kynge Dauid yi father.
The sonne of a woman of the daughters of Dan: and his father was a man of Tyrus, and he can skill to worke in golde, in siluer, in brasse, in yron, in stone, and in timber, in purple, in blue silke, and in fine linen, and in crimosin, and can graue in all grauen workes, and broyder in all broydered worke that shalbe giuen him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord Dauid thy father.
The sonne of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, and he can skil to worke in gold and siluer, in brasse and iron, in stone and timber, in purple and yelowe silke, in fine whyte and crymosin, and can graue sundry maner of grauinges, and to finde out diuers maner of subtill worke that shalbe set before hym, with thy cunning men, and with the cunning men of my lorde Dauid thy father.
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any manner of engraving, and to devise any device; that there may be [a place] appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.
(son of a woman of the daughters of Dan, and his father a man of Tyre), knowing to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stones, and in wood, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, and to grave any graving, and to devise any device that is given to him, with thy wise men, and the wise men of my lord David thy father.
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to grave any manner of graving, and to devise any device; that there may be `a place' appointed unto him with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to grave any manner of graving, and to devise any device; that there may be [a place] appointed unto him with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.
The son of a woman of the daughters of Dan, whose father was a man of Tyre, an expert worker in gold and silver and brass and iron, in stone and wood, in purple and blue and fair linen and red, trained in the cutting of every sort of ornament and the invention of every sort of design; let him be given a place among your expert workmen and those of my lord, your father David.
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving, and to devise any device; that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.
whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Also, send me cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work alongside your servants.
8Provide a large amount of timber for me, because the house I am building will be great and extraordinary.
9I will give your servants, the woodcutters who cut the timber, twenty thousand cors of crushed wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand gallons of wine, and twenty thousand gallons of oil.
10Hiram, king of Tyre, replied in writing and sent it to Solomon: "Because of the LORD's love for His people, He has made you their king."
11Hiram said, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son, endowed with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a palace for himself."
12Now I have sent you a skilled and insightful craftsman, Huram-Abi.
13He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, as well as with purple, blue, fine linen, and crimson. He is skilled in engraving all kinds of designs and can work with your craftsmen and the craftsmen of my lord David, your father.
13King Solomon sent for Hiram from Tyre.
14Hiram was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman from Tyre who worked with bronze. Hiram was endowed with wisdom, understanding, and knowledge to perform all kinds of craftsmanship in bronze. He came to King Solomon and carried out all the assigned work.
31He has filled him with the Spirit of God, granting him wisdom, understanding, knowledge, and skill in all kinds of crafts.
32He is able to design artistic works in gold, silver, and bronze.
33He can cut and set gemstones, carve wood, and do all kinds of artistic craftwork.
34And he has also given him the ability to teach—both he and Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan.
35He has filled them with skill and wisdom to perform all kinds of craftsmanship—designing, embroidering in blue, purple, and crimson yarn, and fine linen, weaving, and doing all kinds of craftsmanship and artistic designs.
23With him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, a craftsman, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen.
14Now, behold, in my trouble, I have prepared for the house of the Lord one hundred thousand talents of gold, a million talents of silver, and so much bronze and iron that it cannot be weighed, as well as timber and stone in abundance, which you may add to.
15Moreover, you have an abundance of workers—stonecutters, masons, carpenters, and every kind of skilled craftsman.
16Gold, silver, bronze, and iron are beyond measure. Arise and begin the work, and may the Lord be with you.
2See, I have called by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.
3I have filled him with the Spirit of God, giving him wisdom, understanding, knowledge, and skill in all kinds of craftsmanship.
4to design artistic works, to work in gold, silver, and bronze,
5to cut and set stones, to carve wood, and to engage in all forms of craftsmanship.
6Moreover, I have appointed with him Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. I have also given skills to all the skillful workers that they may make everything I have commanded you:
15We will cut timber from Lebanon, as much as you need. We will float it in rafts by sea to Joppa, and you can then take it up to Jerusalem.
16Then Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, as his father David had counted them, and they were found to be 153,600.
1King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar wood, stonemasons, and carpenters to build him a palace.
6Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen.
7These officers provided food for King Solomon and all who came to his table, each during his assigned month, without fail.
8They also brought barley and straw for the horses and swift steeds to the proper places, each officer according to his duty.
3"I am now building a house in honor of the name of the LORD my God. It will be dedicated to Him for burning fragrant incense before Him, arranging the bread of presence continuously, and offering burnt offerings every morning and evening, on Sabbaths, new moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is an ordinance for Israel forever."
11Hiram, king of Tyre, sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonemasons, and they built a palace for David.
1Then King David said to the entire assembly, "My son Solomon, the one chosen by God, is young and inexperienced, and the work is great because this temple is not for man but for the LORD God."
2So, to the best of my ability, I have made preparations for the house of my God: gold for the gold work, silver for the silver work, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx stones, inlaid stones, colored stones, all kinds of precious stones, and marble in abundance.
1Bezalel, Oholiab, and every skilled person whom the Lord had given wisdom and understanding to know how to carry out all the work of the sanctuary service, shall do everything the Lord has commanded.
2Then Moses called Bezalel, Oholiab, and every skilled person whose heart the Lord had given wisdom, everyone whose heart was stirred to come forward to do the work.
1Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines and up to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
2Solomon's daily provisions were thirty measures of the finest flour and sixty measures of regular flour.
9Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz—the work of the craftsman and of the goldsmith. Their clothing is blue and purple, all made by skilled workers.
2David commanded the gathering of the foreigners who were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to prepare dressed stones to build the house of God.
3David provided an abundance of iron for making nails for the doors of the gates and for clamps, as well as so much bronze that it was beyond measure.
4He also supplied cedar logs without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar logs to David.
21The divisions of the priests and Levites are ready for all the service of the temple of God, and every willing volunteer skilled in any craft will assist you in all the work. The officials and all the people will be at your command.
18But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune.
27Hiram sent his servants, experienced sailors, who knew the sea, to work with Solomon's servants on the fleet.
25Every skilled woman spun thread with her hands and brought what she had spun—blue, purple, crimson yarn, and fine linen.
5Gold for the gold work and silver for the silver work, and for all the work done by the craftsmen. Now, who is willing to consecrate themselves to the LORD today?
3They hammered sheets of gold, cut it into fine threads, and worked it into the blue, purple, and scarlet fabric, and into the finely twisted linen as a skilled craftsman would.
14Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
12The king and Jehoiada gave the money to those who carried out the work of the Lord's temple. They hired stonemasons and carpenters to restore the temple and craftsmen to work with iron and bronze to repair the house of the Lord.
6the carpenters, builders, and masons. It shall also be used to buy timber and quarried stone for repairing the house.