2 Chronicles 21:12

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then Jehoram received a letter from the prophet Elijah, which said, "This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: Because you have not followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah..."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • KJV1611 – Modern English

    Elijah the prophet sent him a letter, saying, "This is what the LORD, the God of David your father, says: Because you have not followed the ways of Jehoshaphat your father or Asa king of Judah,

  • King James Version 1611 (Original)

    And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And there came{H935} a writing{H4385} to him from Elijah{H452} the prophet,{H5030} saying,{H559} Thus saith{H559} Jehovah,{H3068} the God{H430} of David{H1732} thy father,{H1} Because thou hast not walked{H1980} in the ways{H1870} of Jehoshaphat{H3092} thy father,{H1} nor in the ways{H1870} of Asa{H609} king{H4428} of Judah,{H3063}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And there came{H935}{(H8799)} a writing{H4385} to him from Elijah{H452} the prophet{H5030}, saying{H559}{(H8800)}, Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068} God{H430} of David{H1732} thy father{H1}, Because thou hast not walked{H1980}{(H8804)} in the ways{H1870} of Jehoshaphat{H3092} thy father{H1}, nor in the ways{H1870} of Asa{H609} king{H4428} of Judah{H3063},

  • Coverdale Bible (1535)

    But there came a wrytinge vnto him fro the prophet Elias, sayenge: Thus sayeth the LORDE God of thy father Dauid: Because thou hast not walked in the wayes of thy father Iosaphat, nether in ye wayes of Asa the kynge of Iuda,

  • Geneva Bible (1560)

    And there came a writing to him from Elijah the Prophet, saying, Thus sayth the Lord God of Dauid thy father, Because thou hast not walked in the wayes of Iehoshaphat thy father, nor in the wayes of Asa King of Iudah,

  • Bishops' Bible (1568)

    And there came a writing to him from Elia the prophete, saying, Thus sayth the Lord God of Dauid thy father: Because thou hast not walked in the wayes of Iehosaphat thy father, and in the wayes of Asa king of Iuda:

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • Webster's Bible (1833)

    There came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says Yahweh, the God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And there cometh in unto him a writing from Elijah the prophet, saying, `Thus said Jehovah, God of David thy father, Because that thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

  • American Standard Version (1901)

    And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • American Standard Version (1901)

    And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • Bible in Basic English (1941)

    And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah,

  • World English Bible (2000)

    A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says Yahweh, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jehoram received this letter from Elijah the prophet:“This is what the LORD God of your ancestor David says:‘You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,

Referenced Verses

  • 2 Chr 14:2-5 : 2 He removed the foreign altars and the high places, shattered the stone pillars, and cut down the Asherah poles. 3 He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey the law and the commandment. 4 He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was at peace under him. 5 He built fortified cities in Judah because the land was at peace. There was no war during those years, for the Lord had given him rest.
  • 2 Chr 17:3-4 : 3 The LORD was with Jehoshaphat because he followed the early ways of his ancestor David and did not seek after the Baals. 4 Instead, he sought the God of his father and obeyed His commands rather than following the practices of Israel.
  • Jer 36:2 : 2 Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations, from the days of Josiah until today.
  • Jer 36:23 : 23 As Jehudi read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a scribe’s knife and throw them into the fire in the firepot, until the entire scroll was consumed in the fire.
  • Jer 36:28-32 : 28 "Take another scroll and write on it all the original words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned. 29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘This is what the LORD says: You burned this scroll, saying, “Why did you write on it that the king of Babylon will surely come and destroy this land and leave it without people or animals?”’ 30 Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on the throne of David, and his dead body will be thrown out to the heat by day and to the frost by night. 31 I will punish him, his descendants, and his servants for their iniquity. I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the people of Judah, all the disaster I have pronounced against them, because they have not listened to me. 32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, who wrote on it at Jeremiah’s dictation all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many more similar words were added to them.
  • 1 Kgs 15:11 : 11 Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.
  • 1 Kgs 22:43 : 43 Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.
  • 2 Kgs 2:1 : 1 When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
  • 2 Kgs 2:11 : 11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
  • Dan 5:5 : 5 At that very moment, the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
  • Dan 5:25-29 : 25 And this is the writing that was inscribed: Mene, Mene, Tekel, and Parsin. 26 This is the interpretation of the message: Mene means that God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end. 27 Tekel means that you have been weighed on the scales and found wanting. 28 Peres means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians. 29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, put a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom.
  • Ezek 2:9-9 : 9 I looked, and I saw a hand stretched out to me, and in it was a scroll. 10 He spread it out before me, and it was written on both the front and back. Written on it were words of lamentation, mourning, and woe.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 13 But you followed the ways of the kings of Israel and led Judah and the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, just as the house of Ahab led people into idolatry. You even killed your brothers, the members of your father's family, who were better than you.

  • 77%

    51 Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David, his father. And his son Jehoram succeeded him as king.

    52 Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.

    53 He did evil in the eyes of the LORD and followed the ways of his father, his mother, and Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.

  • 21 and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,

  • 1 Kgs 14:8-9
    2 verses
    75%

    8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes.

    9 You have done more evil than all who came before you. You have gone and made other gods and cast images to provoke Me to anger, and you have turned your back on Me.

  • 11 Jehoram also built high places in the hills of Judah, leading the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness and causing Judah to stray.

  • 22 I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and have caused Israel to sin.'

  • 26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

  • 18 As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,

  • 75%

    16 Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'

    17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

    18 The rest of the events of Ahaziah's reign and what he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

  • 3 He committed all the sins his father had done before him, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.

  • 32 Jehoshaphat followed the path of his father Asa and did not turn from it. He did what was right in the eyes of the LORD.

  • 43 Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.

  • 33 'For they have forsaken Me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, done what is right in My sight, or kept My statutes and judgments as David, his father, did.'

  • 2 Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and led My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins,

  • 18 He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married Ahab's daughter. He did what was evil in the eyes of the LORD.

  • 6 He followed the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married a daughter of Ahab. So he did what was evil in the eyes of the Lord.

  • 2 Chr 19:2-3
    2 verses
    74%

    2 Jehu, the son of Hanani the seer, went out to meet King Jehoshaphat and said to him, 'Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the LORD’s wrath is upon you.'

    3 But there is some good in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart to seek God.

  • 28 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

  • 74%

    21 Amon walked in all the ways his father had walked; he served and worshipped the idols his father had worshipped.

    22 He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.

  • 1 This is what the LORD says: Go down to the house of the king of Judah and deliver this message there.

  • 11 He did what was evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin; he continued in them.

  • 27 He walked in the ways of the house of Ahab and did what was evil in the eyes of the LORD, like the house of Ahab had done, since he was related by marriage to the house of Ahab.

  • 1 The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the raiders who had come with the Arabs into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, son of Jehoram, king of Judah, became king.

  • 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab, king of Israel, Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, began to reign.

  • 2 Chr 22:3-5
    3 verses
    73%

    3 He also walked in the ways of Ahab’s family, for his mother encouraged him to do evil.

    4 He did what was evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab, for they were his advisers after his father's death, leading to his ruin.

    5 Following their counsel, he went with Jehoram son of Ahab, king of Israel, to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth-Gilead, where the Arameans wounded Jehoram.

  • 2 Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.

  • 9 He did evil in the eyes of the LORD, as his ancestors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which caused Israel to sin.

  • 2 Kgs 3:1-2
    2 verses
    72%

    1 Jehoram, son of Ahab, became king over Israel in Samaria during the eighteenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned for twelve years.

    2 He did what was evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; he removed the pillar of Baal that his father had made.

  • 26 He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.

  • 4 Instead, he sought the God of his father and obeyed His commands rather than following the practices of Israel.

  • 3 He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

  • 2 He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.

  • 11 Asa did what was right in the sight of the LORD, as his forefather David had done.

  • 18 Elijah replied, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, by abandoning the commandments of the LORD and following the Baals.

  • 11 The events of Asa's reign, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

  • 2 Chr 22:7-8
    2 verses
    71%

    7 Ahaziah’s downfall came from God, for when he went to Jehoram, he joined him in meeting Jehu, son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

    8 While Jehu was carrying out judgment on the house of Ahab, he found the officials of Judah and the relatives of Ahaziah, who were serving him, and he killed them.

  • 28 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

  • 7 At that time, Hanani the seer came to King Asa of Judah and said to him, 'Because you relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.'

  • 35 Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, who acted wickedly.