1 Kings 13:21
and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,
and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says the LORD, Because you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
and he cried{H7121} unto the man{H376} of God{H430} that came{H935} from Judah,{H3063} saying,{H559} Thus saith{H559} Jehovah,{H3068} Forasmuch as{H3282} thou hast been disobedient{H4784} unto the mouth{H6310} of Jehovah,{H3068} and hast not kept{H8104} the commandment{H4687} which Jehovah{H3068} thy God{H430} commanded{H6680} thee,
And he cried{H7121}{(H8799)} unto the man{H376} of God{H430} that came{H935}{(H8804)} from Judah{H3063}, saying{H559}{(H8800)}, Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}, Forasmuch as{H3282} thou hast disobeyed{H4784}{(H8804)} the mouth{H6310} of the LORD{H3068}, and hast not kept{H8104}{(H8804)} the commandment{H4687} which the LORD{H3068} thy God{H430} commanded{H6680}{(H8765)} thee,
and cryed vnto the man which was come fro Iuda, and sayde: Thus sayeth the LORDE: Because thou hast bene dishobedient vnto the mouth of ye LORDE, and hast not kepte the commaundement that the LORDE thy God commaunded the,
And hee cried vnto the man of God that came from Iudah, saying, Thus sayeth the Lorde, Because thou hast disobeyed the mouth of the Lorde, and hast not kept the commaundement which the Lord thy God commanded thee,
And he cryed vnto the man of God that came from Iuda, saying, Thus saith the Lord: Because thou hast disobeyed the mouth of the Lorde, and hast not kept the commaundement which the Lorde thy God commaunded thee:
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
and he cried to the man of God who came from Judah, saying, Thus says Yahweh, Because you have been disobedient to the mouth of Yahweh, and have not kept the commandment which Yahweh your God commanded you,
and he calleth unto the man of God who came from Judah, saying, `Thus said Jehovah, Because that thou hast provoked the mouth of Jehovah, and hast not kept the command that Jehovah thy God charged thee,
and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee,
and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee,
And crying out to the man of God who came from Judah, he said, The Lord says, Because you have gone against the voice of the Lord, and have not done as you were ordered by the Lord,
and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says Yahweh, 'Because you have been disobedient to the mouth of Yahweh, and have not kept the commandment which Yahweh your God commanded you,
So he cried out to the prophet who had come from Judah,“This is what the LORD has said,‘You have rebelled against the LORD’s instruction and have not obeyed the command the LORD your God gave you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 'but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to eat or drink, your body will not be buried in the tomb of your ancestors.'
17 'For I was commanded by the word of the LORD: You must not eat bread or drink water there, nor return by the way you went.'
18 The old prophet answered, 'I too am a prophet, like you. An angel spoke to me by the word of the LORD, saying, "Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water."' But he was lying to him.
19 So the man of God returned with him, ate bread in his house, and drank water.
20 While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back,
26 When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, 'It is the man of God who defied the command of the LORD. Therefore, the LORD has given him over to the lion, which has mauled and killed him, just as the word of the LORD had spoken to him.'
7 The king said to the man of God, 'Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.'
8 But the man of God replied to the king, 'Even if you were to give me half your house, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.'
9 'For this is the command the LORD gave me by His word: You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'
10 So he went another way and did not return by the way he had come to Bethel.
11 Now there was an old prophet living in Bethel, and his sons came and told him all the deeds the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words he had spoken to the king.
12 Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
18 As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,
26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:
21 I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God or anything He has sent me to tell you.
12 Then Jehoram received a letter from the prophet Elijah, which said, "This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: Because you have not followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah..."
42 The prophet said to him, 'This is what the LORD says: Because you released a man I had determined should die, it will be your life for his life, and your people for his people.'
36 Then the prophet said to him, 'Because you have not obeyed the voice of the LORD, as soon as you leave me, a lion will kill you.' And as soon as he left him, a lion found him and killed him.
3 Say to them, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Cursed is the one who does not listen to the words of this covenant.
14 He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, 'Are you the man of God who came from Judah?' He replied, 'I am.'
15 Then the prophet said to him, 'Come home with me and eat some food.'
43 Why then did you not keep your oath to the LORD and obey the command I gave you?'
16 Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'
3 And now the LORD has brought it about and done as He said. Because you sinned against the LORD and did not obey His voice, this has happened to you.
6 They answered, 'A man came to meet us and said, "Go back to the king who sent you and tell him: This is what the LORD says: 'Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die.'"'
17 He asked, 'What is this monument that I see?’ The men of the city replied, 'It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel.'
19 Why then did you not obey the LORD? Why did you rush for the spoil and do what is evil in the eyes of the LORD?
13 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem: “Will you not accept instruction and obey My words?” declares the LORD.
28 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
17 Therefore, this is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster I have spoken against them because I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'
32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.
5 The altar was also torn apart, and the ashes on it were poured out, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.
8 Then the word of the LORD came to him, saying,
11 To the house of the king of Judah: Hear the word of the LORD.
37 This is what you are to say to the prophet: 'What has the LORD answered you?' and 'What has the LORD spoken?'
2 And the word of the LORD came to him, saying,
1 The word of the LORD came to me, saying,
13 Yet the Lord warned Israel and Judah through all His prophets and seers, saying, 'Turn back from your evil ways and keep My commandments and statutes according to the entire law I commanded your fathers to follow, and which I sent to you through My servants the prophets.'
1 Then the word of the LORD came to me, saying:
40 But while your servant was busy here and there, the man disappeared.' The king of Israel said to him, 'That is your sentence; you have pronounced it yourself.'
16 While the prophet was still speaking, Amaziah said to him, 'Have we made you the king's counselor? Stop! Why should you be struck down?' The prophet stopped but said, 'I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my advice.'
13 Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
8 Then the word of the LORD came to me, saying,
21 I spoke to you in your prosperity, but you said, 'I will not listen.' This has been your way since your youth; you have not obeyed me.
18 Because you did not obey the voice of the LORD or carry out his fierce wrath against Amalek, the LORD has done this to you today.
18 When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, 'Didn't I tell you not to go?'
14 I have not eaten any of it while in mourning, I have not removed any of it while unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God and have done everything you commanded me.
15 But if you do not obey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your ancestors.
13 'Now, therefore, amend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God. Then the LORD will relent concerning the disaster that He has pronounced against you.'
21 Therefore, this is what the LORD says concerning the men of Anathoth, who seek your life and say, ‘Do not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hands.’