Deuteronomy 26:14
I have not eaten any of it while in mourning, I have not removed any of it while unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God and have done everything you commanded me.
I have not eaten any of it while in mourning, I have not removed any of it while unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God and have done everything you commanded me.
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the ad: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast command me.
I have not eaten of it in my mourning, neither have I taken away any of it for any unclean use, nor given any of it for the dead: but I have listened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that you have commanded me.
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
I haue not eaten thereof in my moornynge nor taken awaye thereof vnto any vnclennesse, nor spente thereof aboute any deed corse: but haue herkened vnto the uoyce of the Lorde my God, and haue done after all that he commauded me,
I haue not eaten therof in my heuynesse, ner taken awaye therof in vnclennesse. I haue not geue therof vnto the deed. I haue bene obedient vnto the voyce of the LORDE my God, and haue done all as he hath commaunded me.
I haue not eaten therof in my mourning, nor suffred ought to perish through vncleannes, nor giuen ought thereof for the dead, but haue hearkened vnto the voyce of the Lord my God: I haue done after al that thou hast comaded me.
I haue not eaten therof in my mournyng, nor suffred ought to perishe thorowe vnclennesse, nor geuen ought therof for the dead: but haue hearkened vnto the voyce of the Lorde my God, and haue done after all that thou hast commaunded me.
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.
I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
No part of these things has been used for food in a time of weeping, or put away when I was unclean, or given for the dead: I have given ear to the voice of the Lord my God, and have done all you have given me orders to do.
I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.
I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Then you shall say before the LORD your God, 'I have removed the sacred portion from my house and also have given it to the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow, according to all your commands. I have not violated or forgotten any of your commandments.'
14Then I said, 'Ah, Lord God, I have never been defiled! From my youth until now, I have never eaten anything that died naturally or was torn by animals. No unclean meat has ever entered my mouth.'
15Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, a land flowing with milk and honey, as you swore to our ancestors.
16Today the LORD your God commands you to follow these statutes and judgments; therefore, you must be careful to keep them with all your heart and with all your soul.
17Today you have declared that the LORD will be your God, that you will walk in His ways, keep His statutes, commandments, and judgments, and obey His voice.
25Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
26Only take your holy offerings and your vows to the place the Lord will choose.
6he does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel; he does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her impurity.
21I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God or anything He has sent me to tell you.
22For I have kept the ways of the LORD and have not acted wickedly by turning away from my God.
23For all his judgments are before me, and I do not turn aside from his statutes.
21and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,
22'but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to eat or drink, your body will not be buried in the tomb of your ancestors.'
10And now, behold, I bring the firstfruits of the soil that You, LORD, have given me.' You shall set it down before the LORD your God and bow down before Him.
2He said to them, 'You have kept all that Moses, the servant of the LORD, commanded you and have obeyed my voice in everything I commanded you.'
3You have not abandoned your brothers these many days up until today, but you have been careful to keep the charge of the commandment of the LORD your God.
22For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.
12I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
21The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands He has repaid me.
22For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
7We have acted very corruptly against you. We have not obeyed the commands, decrees, and laws you gave your servant Moses.
10Obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes that I am giving you today.
18Since its blood was not brought inside the sanctuary, you should have eaten it in the holy place as I commanded.
19But Aaron replied to Moses, 'Behold, today they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things as these have happened to me. Would it have been pleasing to the LORD if I had eaten the sin offering today?'
17You may not eat within your gates the tithe of your grain, new wine, or oil, or the firstborn of your herds and flocks, or any of your vowed offerings, freewill offerings, or special contributions.
18Instead, you are to eat these in the presence of the Lord your God, at the place the Lord your God will choose—you, your son and daughter, your male and female servants, and the Levite within your gates. Rejoice before the Lord your God in everything you undertake.
19Be careful not to neglect the Levite as long as you live in your land.
14Moreover, from the day I was appointed to be governor in the land of Judah, from the twentieth year to the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years—neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor.
22You shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat the bread of mourning.
30It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
31Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.
14But offer them only at the place the Lord chooses in one of your tribal territories. There you are to offer your burnt offerings and perform everything I command you.
21You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
8'But my brothers who went up with me discouraged the hearts of the people, while I followed the LORD my God wholeheartedly.'
17Diligently keep the commandments of the LORD your God, as well as His testimonies and statutes that He has commanded you.
8He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.
14But if you will not listen to me and will not carry out all these commandments,
17if I have eaten my morsel alone, without sharing with the fatherless—
18Then I fell down before the LORD as I had done before, for forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water because of all the sin you had committed, doing what was evil in the LORD's sight and provoking him to anger.
34The Lord commanded what has been done today in order to make atonement for you.
26The LORD spoke to Moses, saying:
15Observe the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. Do not appear before me empty-handed.
18At that time, I commanded you concerning all the things you were to do.
15He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
16He does not oppress anyone, or require a pledge for a loan, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
8But I said, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’
18Do not let any of the things set apart for destruction cling to your hand, so that the LORD will turn from His fierce anger and show you mercy, have compassion on you, and increase you, as He swore to your ancestors.
32You will not bear any sin by bringing the best of it, but you must not desecrate the sacred gifts of the Israelites, or you will die.
12He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'
10I stayed on the mountain, as I had done the first time, forty days and forty nights, and the LORD listened to me at that time as well and was not willing to destroy you.