Deuteronomy 12:25
Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
Se thou eate it not therfore that it maye goo well with the and with thy childern after the, when thou shalt haue done that whyche is ryghte in the syghte off the Lorde.
yt thou mayest prospere, and yi children after the, whan thou hast done that which is righte in the sighte of the LORDE.
Thou shalt not eat it, that it may go wel with thee; and with thy children after thee, when thou shalt doe that which is right in the sight of the Lord:
Thou shalt not eate it, that it may go well with thee, and with thy chyldren after thee: But thou shalt do that whiche is ryght in the sight of the Lorde.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
thou dost not eat it, in order that it may be well with thee, and with thy sons after thee, when thou dost that which `is' right in the eyes of Jehovah.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
Do not take it for food; so that it may be well for you and for your children after you, while you do what is right in the eyes of the Lord.
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the LORD’s sight.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
24You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
26Only take your holy offerings and your vows to the place the Lord will choose.
27Offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God. The blood of your sacrifices must be poured out beside the altar of the Lord your God, but you may eat the meat.
28Be careful to obey all these words I command you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God.
17Diligently keep the commandments of the LORD your God, as well as His testimonies and statutes that He has commanded you.
18Do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may go well with you, and you may go in and possess the good land the LORD promised to your ancestors.
16But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
17You may not eat within your gates the tithe of your grain, new wine, or oil, or the firstborn of your herds and flocks, or any of your vowed offerings, freewill offerings, or special contributions.
18Instead, you are to eat these in the presence of the Lord your God, at the place the Lord your God will choose—you, your son and daughter, your male and female servants, and the Levite within your gates. Rejoice before the Lord your God in everything you undertake.
19Be careful not to neglect the Levite as long as you live in your land.
20Each year, you and your household shall eat them in the presence of the Lord your God at the place He will choose.
7There, in the presence of the Lord your God, you and your households shall eat and rejoice in all the good things the Lord your God has blessed you with.
8You must not act as we are doing here today, where everyone does whatever seems right in their own eyes.
3You shall not eat any detestable thing.
21You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
4Do not worship the Lord your God in the same way that they worship their gods.
40Keep His statutes and commandments that I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the LORD your God is giving you for all time.
18Do not let any of the things set apart for destruction cling to your hand, so that the LORD will turn from His fierce anger and show you mercy, have compassion on you, and increase you, as He swore to your ancestors.
19Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the LORD your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.
31You and your households may eat it anywhere, as it is your wages in return for your service in the tent of meeting.
32You will not bear any sin by bringing the best of it, but you must not desecrate the sacred gifts of the Israelites, or you will die.
30be careful that you are not ensnared by following them after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations serve their gods? I will do likewise.'
31You must not worship the Lord your God in their way, because they practice for their gods every abomination that the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
26Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the LORD your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.
15Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.
13You are to eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ portion from the offerings made by fire to the LORD, for this is what I was commanded.'
14You, your sons, and your daughters are to eat the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering in a place that is ceremonially clean. These have been given to you and your descendants as your portion from the Israelites' peace offerings.
12Otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built fine houses and settled in them,
9When you enter the land that the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable practices of those nations.
13Be careful not to offer your burnt offerings in just any place you see.
14But offer them only at the place the Lord chooses in one of your tribal territories. There you are to offer your burnt offerings and perform everything I command you.
10'You must eat it in a most holy place. Every male may eat it; it is holy to you.'
11'This also is yours: the contributions and wave offerings presented by the Israelites. I give these to you, your sons, and your daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat of it.'
10You will eat and be satisfied, and you will bless the Lord your God for the good land He has given you.
25When you have children and grandchildren and have grown old in the land, and if you act corruptly and make a carved image in the form of anything, doing what is evil in the sight of the LORD your God to provoke Him to anger,
25When you enter the land that the LORD will give you as He promised, you are to observe this ceremony.
26Then you may spend the money on whatever you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or whatever you wish. You shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.
20Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
11When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
23However, you must not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
6Do not eat the bread of a stingy person, nor crave his delicacies.
55He will not share with any of them the flesh of his children that he is eating, because he has nothing else during the suffering and siege that your enemy will inflict on all your cities.
7Sacrifice fellowship offerings there, eat them, and rejoice in the presence of the LORD your God.
23You shall eat the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and flock in the presence of the LORD your God at the place He chooses for His name to dwell, so that you may learn to fear the LORD your God always.
46It must be eaten in a single house; you are not to take any of the meat outside the house, and you must not break any of its bones.
29Do the same with your cattle and your sheep; let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
15The priests must not allow the sacred offerings of the people of Israel, which they present to the LORD, to be defiled.
18This is so they do not teach you to follow all the detestable practices they have done for their gods, causing you to sin against the LORD your God.