1 Kings 13:22
'but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to eat or drink, your body will not be buried in the tomb of your ancestors.'
'but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to eat or drink, your body will not be buried in the tomb of your ancestors.'
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
But came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which the LORD said to you, Eat no bread, and drink no water; your corpse shall not come to the tomb of your fathers.
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
but hast turned backe, and hast eaten bred, and dronke water in ye place, wherof he saide vnto the: Thou shalt nether eate bred ner drynke water, therfore shall not thy body come in to thy fathers graue.
But camest backe againe, and hast eaten bread and drunke water in the place (whereof he did say vnto thee, Thou shalt eate no bread nor drinke any water) thy carkeis shall not come vnto the sepulchre of thy fathers.
But camest backe againe, and hast eaten bread, & druncke water in the place concerning the which the Lorde did say vnto thee, Thou shalt eate no bread, nor dryncke no water: thy carkasse shall not come vnto the sepulchre of thy fathers.
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
but came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which he said to you, Eat no bread, and drink no water; your body shall not come to the tomb of your fathers.
and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water -- thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.'
but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
But have come back, and have taken food and water in this place where he said you were to take no food or water; your dead body will not be put to rest with your fathers.
but came back, and have eaten bread and drunk water in the place of which he said to you, "Eat no bread, and drink no water;" your body shall not come to the tomb of your fathers.'"
You went back. You ate food. And you drank water in the place of which he had said to you,“Eat no food. Drink no water.” Therefore your corpse will not be buried in your ancestral tomb.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Then the prophet said to him, 'Come home with me and eat some food.'
16But the man of God replied, 'I cannot go back with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.'
17'For I was commanded by the word of the LORD: You must not eat bread or drink water there, nor return by the way you went.'
18The old prophet answered, 'I too am a prophet, like you. An angel spoke to me by the word of the LORD, saying, "Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water."' But he was lying to him.
19So the man of God returned with him, ate bread in his house, and drank water.
20While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back,
21and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,
7The king said to the man of God, 'Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.'
8But the man of God replied to the king, 'Even if you were to give me half your house, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.'
9'For this is the command the LORD gave me by His word: You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'
10So he went another way and did not return by the way he had come to Bethel.
11Now there was an old prophet living in Bethel, and his sons came and told him all the deeds the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words he had spoken to the king.
12Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
23After the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled the donkey for him.
24As he was traveling, a lion met him on the road and killed him. His body was thrown on the road, with the donkey and the lion standing beside it.
20Therefore, behold, I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am going to bring upon this place.’” Then they brought back word to the king.
28He went and found the man's body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body nor attacked the donkey.
29So the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey, and he brought it back to his own city to mourn for him and bury him.
30He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'
31After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'
32For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.
14I have not eaten any of it while in mourning, I have not removed any of it while unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God and have done everything you commanded me.
12Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.
22Now therefore be certain of this: You will die by the sword, famine, and plague in the place where you desire to go to settle.
28'Now I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am about to bring on this place and its inhabitants.'" So they brought back this message to the king.
4Therefore, this is what the LORD says: 'You will not leave the bed you are lying on. You will surely die.' And Elijah departed.
18As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,
21His attendants asked him, 'Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!'
6They answered, 'A man came to meet us and said, "Go back to the king who sent you and tell him: This is what the LORD says: 'Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die.'"'
16Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'
22You shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat the bread of mourning.
24You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
25Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
34Jehu went inside, ate and drank, and then said, 'Attend to this cursed woman and bury her, for she was a king’s daughter.'
32As for you, your dead bodies will fall in this wilderness.
17He asked, 'What is this monument that I see?’ The men of the city replied, 'It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel.'
6When you came to this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them.
8People staggered from city to city for water but were not satisfied, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
18Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the river?
8Do not enter a house where feasting is taking place to sit with them, to eat and drink.
3He humbled you and allowed you to hunger, then fed you with manna, which neither you nor your fathers knew, to teach you that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the Lord.
26When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, 'It is the man of God who defied the command of the LORD. Therefore, the LORD has given him over to the lion, which has mauled and killed him, just as the word of the LORD had spoken to him.'
32until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The LORD will deliver us.’
22Elisha answered, "Do not kill them. Would you kill those you have captured with your sword or bow? Set food and water before them so they can eat and drink and then return to their master."
6And when you eat and when you drink, aren’t you eating and drinking for yourselves?
17The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
7You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
7The angel of the LORD came back a second time, touched him, and said, 'Get up and eat, for the journey is too much for you.'
49Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.
6Ezra then withdrew from the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water because he was mourning over the unfaithfulness of the exiles.