1 Kings 20:42

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The prophet said to him, 'This is what the LORD says: Because you released a man I had determined should die, it will be your life for his life, and your people for his people.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • KJV1611 – Modern English

    And he said to him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he said unto him, Thus saith Jehovah, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he sayde vnto him: Thus sayeth the LORDE: Because thou hast let the damned man go, therfore shall thy soule be for his soule, and thy people for his people.

  • Geneva Bible (1560)

    And he said vnto him, Thus saith the Lord, Because thou hast let goe out of thine handes a man whom I appoynted to dye, thy life shall goe for his life, and thy people for his people.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he sayde vnto him, Thus sayth the Lorde: Because thou hast let go out of thy hande a man that is in my curse, thy lyfe shall go for his lyfe, and thy people for his people.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • Webster's Bible (1833)

    He said to him, Thus says Yahweh, Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he saith unto him, `Thus said Jehovah, Because thou hast sent away the man I devoted, out of `thy' hand, even thy life hath been for his life, and thy people for his people;'

  • American Standard Version (1901)

    And he said unto him, Thus saith Jehovah, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • American Standard Version (1901)

    And he said unto him, Thus saith Jehovah, Because thou hast let go out of thy hand the man whom I had devoted to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said to him, These are the words of the Lord: Because you have let go from your hands the man whom I had put to the curse, your life will be taken for his life, and your people for his people.

  • World English Bible (2000)

    He said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    The prophet then said to him,“This is what the LORD has said,‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’”

Referenced Verses

  • 1 Kgs 22:31-37 : 31 Now the king of Aram had commanded the thirty-two chariot commanders, 'Do not fight with anyone, whether small or great, except the king of Israel alone.' 32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, 'Surely this is the king of Israel.' So they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help. 33 When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they stopped pursuing him. 34 But someone randomly drew his bow and struck the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, 'Turn around and get me out of the battle, for I am badly wounded.' 35 The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. But he died that evening, and the blood from his wound ran onto the floor of the chariot. 36 As the sun was setting, a cry spread throughout the army, 'Every man to his city, and every man to his land!' 37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
  • 1 Kgs 20:39 : 39 As the king passed by, the prophet called out to him and said, 'Your servant went into the middle of the battle, and suddenly a man brought another man to me and said, "Guard this man. If he is missing, your life will be for his life, or you will pay a talent of silver."
  • 1 Sam 15:9-9 : 9 Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, cattle, fatlings, and lambs, and all that was good. They refused to utterly destroy them, but everything despised and worthless, they completely destroyed. 10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying: 11 I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following me and has not carried out my commands. This grieved Samuel, and he cried out to the LORD all night.
  • 1 Kgs 20:34 : 34 Ben-Hadad said to him, 'I will restore the cities that my father took from your father, and you can set up marketplaces for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.' Ahab replied, 'On the basis of a treaty, I will let you go.' So he made a treaty with him and let him go.
  • 2 Kgs 6:24 : 24 Afterward, Ben-Hadad, king of Aram, gathered his entire army and marched up to lay siege to Samaria.
  • 2 Kgs 8:12 : 12 Hazael asked, "Why is my lord weeping?" Elisha answered, "Because I know the harm you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire, you will kill their young men with the sword, you will dash their little ones to pieces, and you will rip open their pregnant women."
  • 2 Chr 18:33-34 : 33 But a man drew his bow at random and struck the king of Israel between the joints of his armor. The king said to his chariot driver, 'Turn around and get me out of the battle, for I am wounded.' 34 The battle raged throughout the day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. Then, at sunset, he died.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 79%

    39As the king passed by, the prophet called out to him and said, 'Your servant went into the middle of the battle, and suddenly a man brought another man to me and said, "Guard this man. If he is missing, your life will be for his life, or you will pay a talent of silver."

    40But while your servant was busy here and there, the man disappeared.' The king of Israel said to him, 'That is your sentence; you have pronounced it yourself.'

    41Then the prophet quickly removed the bandage from his eyes, and the king of Israel recognized him as one of the prophets.

  • 43Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.

  • 21and he cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the LORD says: Because you have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you,

  • 74%

    35One of the sons of the prophets said to his companion by the word of the LORD, 'Strike me, please.' But the man refused to strike him.

    36Then the prophet said to him, 'Because you have not obeyed the voice of the LORD, as soon as you leave me, a lion will kill you.' And as soon as he left him, a lion found him and killed him.

    37The prophet found another man and said, 'Please strike me.' So the man struck him and wounded him.

  • 9But Obadiah said, "What have I done wrong that you are handing your servant over to Ahab to be killed?"

  • 17Now the king had put the officer on whose arm he leaned in charge of the gate, but the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king came down to his house.

  • 21Therefore, this is what the LORD says concerning the men of Anathoth, who seek your life and say, ‘Do not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hands.’

  • 72%

    19Speak to him and say, “Thus says the LORD: Have you murdered and also taken possession?” Then say to him, “Thus says the LORD: In the place where the dogs licked up Naboth’s blood, the dogs will also lick up your blood—yes, yours.”'

    20Ahab said to Elijah, 'So, have you found me, my enemy?' 'I have found you,' he answered, 'because you have devoted yourself to doing evil in the eyes of the LORD.'

  • 2And if they ask you, 'Where should we go?' tell them, 'This is what the LORD says: Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; and those for captivity, to captivity.'

  • 16While the prophet was still speaking, Amaziah said to him, 'Have we made you the king's counselor? Stop! Why should you be struck down?' The prophet stopped but said, 'I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my advice.'

  • 13Meanwhile, a prophet approached Ahab, king of Israel, and said, 'This is what the LORD says: Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and you will know that I am the LORD.'

  • 17Anyone who escapes the sword of Hazael will be put to death by Jehu, and anyone who escapes the sword of Jehu will be put to death by Elisha.

  • 16The king said, 'You shall surely die, Ahimelech, you and your whole family.'

  • 26When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, 'It is the man of God who defied the command of the LORD. Therefore, the LORD has given him over to the lion, which has mauled and killed him, just as the word of the LORD had spoken to him.'

  • 24So they entered to offer sacrifices and burnt offerings. Meanwhile, Jehu had stationed eighty men outside and warned them, "If any man lets one of the men I am handing over to you escape, it will be his life for theirs."

  • 13Elisha said to the king of Israel, "What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, because it is the LORD who has called these three kings together to hand them over to Moab."

  • 4Since you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.

  • 71%

    13A third time, the king sent a captain with fifty men. This third captain approached, fell on his knees before Elijah, and pleaded with him, 'Man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious in your eyes.'

    14He continued, 'Behold, fire has come down from heaven and consumed the first two captains and their men. But now, please let my life be valuable in your eyes.'

  • 7You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.

  • 16Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'

  • 21When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"

  • 16David said to him, 'Your blood is on your own head, because your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the LORD's anointed.’'

  • 8Now you shall also say to this people: "Thus says the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.

  • 14And now you say, 'Go and tell your master, Elijah is here,' and he will kill me!

  • 9do not yield to him or listen to him. Show no pity or compassion, and do not shield him.

  • 11She said, "Let the king swear by the LORD your God that the avenger of blood will not continue to destroy and that they will not eliminate my son." The king said, "As surely as the LORD lives, not one hair of your son’s head will fall to the ground."

  • 31He said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!"

  • 26But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

  • 21You must show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

  • 19Today you have shown that you dealt well with me, for when the LORD gave me into your hand, you did not kill me.

  • 10Elisha said to him, "Go and say to him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will surely die."

  • 37This is what you are to say to the prophet: 'What has the LORD answered you?' and 'What has the LORD spoken?'

  • 70%

    17The LORD has done as he spoke through me. He has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.

    18Because you did not obey the voice of the LORD or carry out his fierce wrath against Amalek, the LORD has done this to you today.

  • 28Then a man of God approached the king of Israel and said, "This is what the LORD says: Because the Arameans think that the LORD is a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am the LORD."

  • 39As surely as the Lord, who saves Israel, lives—even if it is my son Jonathan—he must die.' But no one among the people said a word.

  • 9He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: You sent me to present your petition before Him.

  • 6They answered, 'A man came to meet us and said, "Go back to the king who sent you and tell him: This is what the LORD says: 'Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die.'"'

  • 14Then Hazael left Elisha and returned to his master, who asked him, "What did Elisha say to you?" Hazael replied, "He told me that you will certainly recover."

  • 16Then the officials and all the people said to the priests and prophets, 'This man does not deserve the death penalty, for he has spoken to us in the name of the LORD our God.'

  • 20And that is exactly what happened to him, for the people trampled him in the gateway, and he died.

  • 11Now you tell me, 'Go and say to your master, Elijah is here!'

  • 44Saul said, 'May God deal with me, be it ever so severely, if you do not surely die, Jonathan.'

  • 18As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,