Jeremiah 42:9

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: You sent me to present your petition before Him.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;

  • KJV1611 – Modern English

    And said to them, Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him;

  • King James Version 1611 (Original)

    And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and said{H559} unto them, Thus saith{H559} Jehovah,{H3068} the God{H430} of Israel,{H3478} unto whom ye sent{H7971} me to present{H5307} your supplication{H8467} before{H6440} him:

  • King James Version with Strong's Numbers

    And said{H559}{(H8799)} unto them, Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}, the God{H430} of Israel{H3478}, unto whom ye sent{H7971}{(H8804)} me to present{H5307}{(H8687)} your supplication{H8467} before{H6440} him;

  • Coverdale Bible (1535)

    & sayde vnto them: Thus saieth the LORDE God of Israel vnto whom ye sent me, to laye forth youre prayers before him:

  • Geneva Bible (1560)

    And saide vnto them, Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to present your prayers before him,

  • Bishops' Bible (1568)

    And sayde vnto them: Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to lay foorth your prayers before hym:

  • Authorized King James Version (1611)

    And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;

  • Webster's Bible (1833)

    and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:

  • American Standard Version (1901)

    and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:

  • American Standard Version (1901)

    and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:

  • Bible in Basic English (1941)

    And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:

  • World English Bible (2000)

    and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Jeremiah said to them,“You sent me to the LORD God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:

Referenced Verses

  • 2 Kgs 19:4 : 4 Perhaps the Lord your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom the king of Assyria, his master, has sent to taunt the living God, and will rebuke him for the words that the Lord your God has heard. Therefore, lift up a prayer for the remnant that survives."
  • 2 Kgs 19:6 : 6 Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the Lord says: Do not be afraid of the words you have heard, which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me with.'
  • Jer 42:2 : 2 They said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition fall before you and pray to the LORD your God for us, for all this remnant. For we are few left from many, as your own eyes can see us.
  • 2 Kgs 19:20-37 : 20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.' 21 This is the word that the Lord has spoken against him: 'The Virgin Daughter Zion despises you and mocks you; the Daughter Jerusalem tosses her head at you as you flee.' 22 Whom have you mocked and insulted? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in arrogance? It is against the Holy One of Israel! 23 By your messengers you have mocked the Lord, saying, 'With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I will cut down its tallest cedars and its choicest junipers. I will go to its farthest heights, its most fruitful forest.' 24 I have dug wells in foreign lands and drunk water there. With the soles of my feet, I have dried up all the streams of Egypt. 25 Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of rubble. 26 Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow. 27 But I know your sitting down, your going out, and your coming in, as well as your raging against Me. 28 Because of your raging against Me and your arrogance that has reached My ears, I will put My hook in your nose and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way you came. 29 And this will be a sign for you: This year you will eat what grows by itself, and in the second year, what springs from that. But in the third year, sow and reap, plant vineyards, and eat their fruit. 30 The surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. 31 For out of Jerusalem will come a remnant, and survivors from Mount Zion. The zeal of the Lord of Hosts will accomplish this. 32 Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build a siege ramp against it.' 33 By the way that he came, he will return; he will not enter this city, declares the Lord. 34 I will defend this city and save it for My sake and for the sake of My servant David. 35 That night, the angel of the Lord went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning, there were dead bodies everywhere. 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 37 While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They fled to the land of Ararat, and his son Esarhaddon reigned in his place.
  • 2 Kgs 22:15-20 : 15 She said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel: Say to the man who sent you to me, 16 ‘Thus says the LORD: Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read—’ 17 ‘Because they have forsaken Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands. Therefore, My wrath is kindled against this place, and it will not be quenched.’ 18 As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard, 19 Because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and its inhabitants—that they would become a desolation and a curse—and because you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you, declares the LORD. 20 Therefore, behold, I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am going to bring upon this place.’” Then they brought back word to the king.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 80%

    18 As for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, you shall say to him: ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words you have heard,

    19 Because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and its inhabitants—that they would become a desolation and a curse—and because you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you, declares the LORD.

  • 26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

  • Jer 42:1-6
    6 verses
    77%

    1 Then all the military leaders, Johanan son of Kareah, Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people, from the least to the greatest, approached.

    2 They said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition fall before you and pray to the LORD your God for us, for all this remnant. For we are few left from many, as your own eyes can see us.

    3 May the LORD your God tell us the way we should walk and the thing we should do."

    4 Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. I will indeed pray to the LORD your God according to your words, and every word the LORD answers you, I will tell you—I will not withhold a single word from you."

    5 They said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act according to every word the LORD your God sends you to tell us.

    6 Whether it is good or bad, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we are sending you, so that it may go well with us when we obey the voice of the LORD our God."

  • 4 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:

  • Jer 42:19-21
    3 verses
    77%

    19 The LORD has spoken to you, remnant of Judah: Do not go to Egypt. Be certain of this: I have warned you today.

    20 For you have deceived yourselves when you sent me to the LORD your God, saying, 'Pray to the LORD our God for us, and whatever the LORD our God says, tell us and we will do it.'

    21 I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God or anything He has sent me to tell you.

  • 9 The word of the LORD came to me, saying,

  • 8 So he summoned Johanan son of Kareah, all the military leaders with him, and all the people from the least to the greatest.

  • 10 "If you will indeed stay in this land, I will build you up and will not tear you down; I will plant you and will not uproot you, for I will relent concerning the disaster I have brought upon you.

  • 4 Give them this command for their masters: ‘This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: This is what you are to say to your masters:

  • 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you.

  • 12 I will show you compassion so that he will have mercy on you and restore you to your land.

  • 21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,

  • 20 So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.

  • 3 King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah with this message: "Please pray to the LORD our God for us."

  • 2 This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:

  • 26 then tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’"

  • Jer 22:1-2
    2 verses
    75%

    1 This is what the LORD says: Go down to the house of the king of Judah and deliver this message there.

    2 Say: Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David's throne—you, your officials, and your people who enter through these gates!

  • 9 Now plead with God to be gracious to us. Will he accept you? This offering came from your hands. How can he be pleased with you? says the LORD of Hosts.

  • 15 Now therefore hear the word of the LORD, remnant of Judah. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined to go to Egypt and settle there,

  • 15 And Hezekiah prayed to the LORD, saying:

  • 5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies:

  • 12 But Jeremiah said to all the officials and all the people, 'The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard.'

  • 3 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.'

  • 6 Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah:

  • 23 She said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

  • 2 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • Jer 29:15-16
    2 verses
    73%

    15 Because you have said, 'The LORD has raised up prophets for us in Babylon,'

    16 this is what the LORD says to the king who sits on David's throne and to all the people who remain in this city—your own brothers who were not taken with you into exile—

  • 6 The LORD said to me, ‘Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying: Listen to the words of this covenant and do them.’

  • 6 Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying:

  • 12 Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:

  • 4 Then the word of the LORD came to Isaiah:

  • 4 These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:

  • 3 But Jeremiah said to them, "This is what you shall say to Zedekiah:

  • 15 She said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel: Say to the man who sent you to me,

  • 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying:

  • 19 The word of the Lord came to Jeremiah:

  • 37 This is what you are to say to the prophet: 'What has the LORD answered you?' and 'What has the LORD spoken?'

  • 15 This is what the Lord, the LORD of Hosts, says: 'Go, approach this steward, Shebna, who is in charge of the palace.'

  • 2 The captain of the guard took Jeremiah and said to him, 'The LORD your God foretold this calamity against this place.'