2 John 1:4
I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we received the commandment from the Father.
I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we received the commandment from the Father.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we received a commandment from the Father.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
I reioysed greatly that I founde of thy chyldre walkinge in trouth as we have receaved a commaundement of the father.
I am greatly reioysed, that I haue founde amonge thy children, them that walke in ye trueth, as we haue receaued a commaundement of the father.
I reioyced greatly, that I founde of thy children walking in trueth, as we haue receiued a commandement of the Father.
I reioyced greatly, that I founde of thy chyldren walkyng in trueth, as we haue receaued a commaundement of the father.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
I rejoice greatly that I have found `certain' of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
I rejoice greatly that I have found [certain] of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
2Beloved, I pray that everything may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul.
3For I rejoiced greatly when brothers came and testified to your truth, as you are walking in the truth.
4I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
5Beloved, you are acting faithfully in whatever you do for the brothers, especially when they are strangers.
1The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who have come to know the truth.
2Because of the truth that remains in us and will be with us forever.
3Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Father's Son, in truth and love.
5And now I ask you, dear lady—not as though I am writing you a new commandment, but one we have had from the beginning—that we love one another.
6And this is love: that we walk according to His commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should walk in it.
7For many deceivers have gone out into the world—those who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
8Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
9Anyone who goes beyond and does not remain in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in the teaching has both the Father and the Son.
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life—
2the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us—
3what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
4We write these things to you so that your joy may be fully complete.
13I am writing to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.
14I am writing to you, dear children, because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
11Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children,
8Therefore, we ought to support people like these so that we may be fellow workers for the truth.
12I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
13The children of your chosen sister greet you. Amen.
23Now this is His commandment: that we believe in the name of His Son Jesus Christ and love one another, just as He commanded us.
24The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us: through the Spirit He has given us.
6Whoever says they abide in Him must also walk as He walked.
7Dear brothers and sisters, I am not writing a new commandment to you, but an old one that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have already heard.
8Yet I am writing you a new commandment, which is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
28And now, dear children, remain in Him, so that when He appears we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.
4I long to see you, as I remember your tears, so that I may be filled with joy.
4since we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints.
18Little children, let us not love with words or tongue, but with actions and in truth.
19By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
1Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
2For you know the commands we gave you through the Lord Jesus.
5because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2This is how we know that we love the children of God: by loving God and keeping His commandments.
4You are from God, little children, and you have overcome them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.
2to Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
12Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify, and you know that our testimony is true.
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
21I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
24As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
23Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.