2 Kings 22:7
But no accounting shall be demanded from the workers for the silver that is given to them, for they are acting faithfully.
But no accounting shall be demanded from the workers for the silver that is given to them, for they are acting faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
However, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
but so yt there be no accomptes taken of them concernynge the money, that is vnder their hande, but yt they deale withall vpon credence.
Howebeit, let no rekoning bee made with them of the money, that is deliuered into their hand: for they deale faithfully.
Howbeit, let no reckenyng be made with them of the money that is deliuered into their hande, for their vse is to deale faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
However there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
only, the silver that is given into their hand is not reckoned with them, for in faithfulness they are dealing.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
They did not have to give any account of the money which was handed to them, for they made use of it with good faith.
However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully."
Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6let the priests receive it each from their acquaintances, and they shall use it to repair any damage found in the temple.'
7But by the twenty-third year of King Joash, the priests had not repaired the damage to the temple.
8So King Joash called Jehoiada the priest and the other priests and said to them, 'Why are you not repairing the damage to the temple? Therefore, do not take money from your donors anymore but give it directly for the temple’s repairs.'
9The priests agreed not to collect money from the people nor to handle the repairs of the temple themselves.
10Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in its lid, and placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the LORD. The priests guarding the threshold deposited into it all the money brought to the temple of the LORD.
11Whenever they saw there was a lot of money in the chest, the king’s scribe and the high priest would come, count the money that had been brought to the temple of the LORD, and put it into bags.
12They would give the prepared money to the workers appointed to oversee the repairs to the temple of the LORD. They used it to pay the carpenters and builders working on the temple of the LORD,
13the masons and stonecutters, and to purchase timber and cut stone for repairing the damage to the temple of the LORD, as well as to cover all other costs related to the temple repairs.
14However, no silver basins, snuffers, bowls, trumpets, or any gold or silver vessels were made from the money brought to the temple of the LORD.
15Instead, they gave the money to the workers, who used it to repair the temple of the LORD.
16No accounting was required from the men who handled the money given to the workers, because they acted with integrity.
8Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” Hilkiah gave the book to Shaphan, who read it.
9Shaphan the scribe then went to the king and reported to him, saying, “Your servants have removed the silver that was found in the house and have handed it over to those who oversee the work on the house of the LORD.”
10Shaphan the scribe also told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it aloud to the king.
14While they were bringing out the money that had been brought to the house of the LORD, Hilkiah the priest found the scroll of the Law of the LORD written by Moses.
15Hilkiah announced to Shaphan the scribe, "I have found the scroll of the Law in the house of the LORD." He gave the scroll to Shaphan.
16Shaphan took the scroll to the king and reported to him, saying, "We are carrying out everything that has been assigned to your servants.
17They have collected the money that was found in the house of the LORD and have handed it over to the supervisors and workers in charge of the work."
18Shaphan the scribe also told the king, "Hilkiah the priest has given me the scroll," and Shaphan read it aloud before the king.
4“Go to Hilkiah the high priest, so that he may count the silver brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
5Let it be given to the hands of the workmen who are appointed over the house of the LORD, and they shall use it to pay the workers engaged in the repairs of the house—
6the carpenters, builders, and masons. It shall also be used to buy timber and quarried stone for repairing the house.
9They went to Hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought to the house of God, which the Levites, the gatekeepers, had collected from Manasseh, Ephraim, and the remnant of Israel, as well as all Judah, Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem.
10They gave it into the hands of the supervisors of the work being done on the house of the LORD, who then gave it to the workmen repairing and restoring the temple.
11They gave it to the craftsmen and builders to buy dressed stones, timber for joists, and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into ruin.
12The men worked faithfully. Jahath and Obadiah, Levites from the descendants of Merari, and Zechariah and Meshullam from the descendants of Kohath supervised them. The Levites, all skilled musicians, also assisted in the work.
13I appointed as treasurers over the storerooms Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah from the Levites, and as their assistant, Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah, because they were considered trustworthy. They were responsible for distributing to their kinsmen.
11Whenever the chest was brought to the king's steward by the Levites, and they saw there was a large amount of money, the king's scribe and the high priest's officer came, emptied the chest, and returned it to its place. They did this day after day and collected a great amount of money.
12The king and Jehoiada gave the money to those who carried out the work of the Lord's temple. They hired stonemasons and carpenters to restore the temple and craftsmen to work with iron and bronze to repair the house of the Lord.
15They did not deviate from the king’s command concerning the priests and the Levites or any matter or the treasuries.
25I weighed out to them the silver, gold, and articles—the offering for the house of our God that the king, his counselors, his officials, and all the Israelites who were present had donated.
26And I weighed out into their hands 650 talents of silver, 100 silver vessels worth talents, and 100 talents of gold.
2I put my brother Hanani and Hananiah, the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, because he was a faithful man who feared God more than most people.
23Whatever is commanded by the God of heaven must be carried out diligently for the house of the God of heaven, so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons.
12They faithfully brought in the contributions, tithes, and the holy gifts. Conaniah the Levite was in charge of them, and his brother Shimei was second in command.
8And those who had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite.
15And to bring the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem.
5He gathered the priests and Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect from all Israel money to repair the house of your God annually. Hurry and do this task." But the Levites did not act quickly.
19Also, deliver the vessels that are given to you for the service of the house of your God in Jerusalem.
20And whatever else may be needed for the house of your God that it falls upon you to provide, you may do so from the royal treasury.
13He specified the divisions of the priests and Levites, for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the articles of service in the house of the LORD.
16Instead, I devoted myself to the work on this wall. We did not acquire any land, and all my servants were gathered there for the work.
4They replied, 'You have not defrauded us, oppressed us, or taken anything from anyone’s hand.'
69According to their ability, they gave to the treasury for the work: 61,000 gold darics, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
28Some of them were in charge of the vessels used in worship. They were responsible for bringing them in and taking them out by count.
12'We will give it back,' they responded, 'and we will not demand anything more from them. We will do as you say.' Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised.
71The rest of the people gave 20,000 gold drachmas, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments.
15Moreover, you have an abundance of workers—stonecutters, masons, carpenters, and every kind of skilled craftsman.
9He gave them these orders: 'You must act in the fear of the LORD, faithfully and with a whole heart.'
4However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.