2 Samuel 16:3

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The king then asked, "Where is your master’s grandson?" Ziba replied to the king, "He is staying in Jerusalem because he said, 'Today the house of Israel will restore to me my grandfather’s kingdom.'"

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • KJV1611 – Modern English

    And the king said, And where is your master's son? And Ziba said to the king, Behold, he remains at Jerusalem: for he said, Today shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the king{H4428} said,{H559} And where is thy master's{H113} son?{H1121} And Ziba{H6717} said{H559} unto the king,{H4428} Behold, he abideth{H3427} at Jerusalem;{H3389} for he said,{H559} To-day{H3117} will the house{H1004} of Israel{H3478} restore{H7725} me the kingdom{H4468} of my father.{H1}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the king{H4428} said{H559}{(H8799)}, And where is thy master's{H113} son{H1121}? And Ziba{H6717} said{H559}{(H8799)} unto the king{H4428}, Behold, he abideth{H3427}{(H8802)} at Jerusalem{H3389}: for he said{H559}{(H8804)}, To day{H3117} shall the house{H1004} of Israel{H3478} restore{H7725}{(H8686)} me the kingdom{H4468} of my father{H1}.

  • Coverdale Bible (1535)

    The kynge sayde: Where is thy lordes sonne? Siba sayde vnto the kynge: Beholde, he abyde that Ierusale, for he saide: To daye shal ye house of Israel restore my fathers kigdome vnto me.

  • Geneva Bible (1560)

    And the king sayde, But where is thy masters sonne? Then Ziba answered the King, Beholde, he remayneth in Ierusalem: for he sayde, This day shall the house of Israel restore me the kingdome of my father.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the king sayde: Where is thy maisters sonne? Ziba aunswered vnto the king, Behold he tarieth still at Hierusalem: For he sayde, This day shall the house of Israel restore me the kingdome of my father.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • Webster's Bible (1833)

    The king said, Where is your master's son? Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, Today will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the king saith, `And where `is' the son of thy lord?' and Ziba saith unto the king, `Lo, he is abiding in Jerusalem, for he said, To-day do the house of Israel give back to me the kingdom of my father.'

  • American Standard Version (1901)

    And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • American Standard Version (1901)

    And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the king said, And where is your master's son? And Ziba said, He is still at Jerusalem: for he said, Today Israel will give back to me the kingdom of my father.

  • World English Bible (2000)

    The king said, "Where is your master's son?" Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, 'Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    The king asked,“Where is your master’s grandson?” Ziba replied to the king,“He remains in Jerusalem, for he said,‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s kingdom.’”

Referenced Verses

  • 2 Sam 9:9-9 : 9 Then the king summoned Ziba, Saul’s steward, and said to him, "I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family." 10 You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master’s grandson may be provided for. But Mephibosheth, your master’s grandson, will always eat at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
  • 2 Sam 19:24-30 : 24 The king said to Shimei, 'You shall not die.' And the king gave him his oath. 25 Mephibosheth, the son of Saul, also went down to meet the king. He had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 26 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, 'Why didn’t you go with me, Mephibosheth?' 27 He said, 'My lord the king, my servant deceived me. I said, ‘I will saddle a donkey for myself and ride on it, so I may go with the king,’ because your servant is lame. 28 'Moreover, he has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God, so do what seems good to you.' 29 All my grandfather's descendants deserved nothing but death from my lord the king. But you placed your servant among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king? 30 The king said to him, 'Why say more? I hereby declare that you and Ziba shall divide the land.'
  • Ps 15:3 : 3 Who does not slander with his tongue, does no harm to his neighbor, and does not bring disgrace upon a relative.
  • Ps 88:18 : 18 They surround me all day long like a flood; they have completely engulfed me.
  • Ps 101:5 : 5 Whoever secretly slanders their neighbor, I will silence. Whoever has proud eyes and an arrogant heart, I cannot endure.
  • Prov 1:19 : 19 Such are the ways of everyone who gains unjust profit; it takes away the life of its owners.
  • Prov 21:28 : 28 A false witness will perish, but one who listens will speak forever.
  • Mic 7:5 : 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a close friend. Guard the words of your mouth from her who lies in your embrace.
  • 1 Tim 6:9-9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.
  • Jude 1:11 : 11 Woe to them! For they have gone the way of Cain, rushed headlong for profit into Balaam’s error, and perished in Korah’s rebellion.
  • Exod 20:16 : 16 You shall not give false testimony against your neighbor.
  • Deut 19:18-19 : 18 The judges must investigate thoroughly, and if the witness proves to be a liar who has falsely accused his brother, 19 you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Sam 16:4-5
    2 verses
    86%

    4 Then the king declared to Ziba, "Everything that belonged to Mephibosheth is now yours." Ziba said, "I humbly bow before you. May I find favor in your eyes, my lord the king."

    5 When King David reached Bahurim, a man from the family of Saul’s household came out, cursing as he approached. His name was Shimei, son of Gera.

  • 2 Sam 9:1-13
    13 verses
    83%

    1 David asked, "Is there anyone still left from the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"

    2 Now there was a servant from Saul's household named Ziba. They summoned him to David, and the king said to him, "Are you Ziba?" He replied, "I am your servant."

    3 Then the king asked, "Is there no one still alive from the house of Saul to whom I can show God's kindness?" Ziba answered the king, "There is still a son of Jonathan; he is lame in both feet."

    4 The king asked, "Where is he?" Ziba answered, "He is in the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-debar."

    5 So King David sent for him and brought him from the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-debar.

    6 When Mephibosheth, son of Jonathan and grandson of Saul, came to David, he bowed down to pay him honor. David said, "Mephibosheth!" "At your service," he replied.

    7 "Don’t be afraid," David said to him, "for I will surely show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table."

    8 Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant, that you should notice a dead dog like me?"

    9 Then the king summoned Ziba, Saul’s steward, and said to him, "I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family."

    10 You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master’s grandson may be provided for. But Mephibosheth, your master’s grandson, will always eat at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)

    11 Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my lord the king commands his servant to do." So Mephibosheth ate at David’s table like one of the king’s sons.

    12 Mephibosheth had a young son named Mica, and all the members of Ziba’s household were servants of Mephibosheth.

    13 And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table; he was lame in both feet.

  • 81%

    28 'Moreover, he has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God, so do what seems good to you.'

    29 All my grandfather's descendants deserved nothing but death from my lord the king. But you placed your servant among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?

    30 The king said to him, 'Why say more? I hereby declare that you and Ziba shall divide the land.'

  • 2 Sam 16:1-2
    2 verses
    77%

    1 When David had gone a little beyond the summit, Ziba, the servant of Mephibosheth, met him. He had with him a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred cakes of summer fruit, and a wineskin full of wine.

    2 The king asked Ziba, "Why have you brought these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those who become weary in the wilderness to drink."

  • 77%

    24 The king said to Shimei, 'You shall not die.' And the king gave him his oath.

    25 Mephibosheth, the son of Saul, also went down to meet the king. He had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

    26 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, 'Why didn’t you go with me, Mephibosheth?'

  • 10 I will transfer the kingdom from the house of Saul and establish David's throne over Israel and Judah, from Dan to Beersheba.

  • 22 But Abishai son of Zeruiah said, 'Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed!'

  • 71%

    19 The king said to Ittai the Gittite, 'Why should you go with us too? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your homeland.'

    20 ‘You only came yesterday, so why should I make you wander with us today? I must go wherever I can. Return and take your brothers with you. May kindness and faithfulness be with you.’

  • 56 The king said, 'Find out whose son this young man is.'

  • 7 But the king spared Mephibosheth, son of Jonathan, the son of Saul, because of the Lord’s oath taken between David and Jonathan, son of Saul.

  • 11 And Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

  • 70%

    8 The Lord has repaid you for all the bloodshed in the house of Saul, in whose place you have reigned. The Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. You are now caught in your own evil, for you are a man of bloodshed."

    9 Then Abishai, son of Zeruiah, said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!"

    10 But the king replied, "What does this have to do with you, sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord told him to curse David, who can ask, 'Why did you do this?'"

  • 36 Then the king sent for Shimei and said to him, 'Build a house for yourself in Jerusalem and live here. Do not leave this city to go anywhere else.'

  • 20 Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

  • 16 For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'

  • 38 Then the king said to his men, 'Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?'

  • 38 Shimei replied to the king, 'Your command is good. Just as my lord the king has said, so your servant will do.' And Shimei stayed in Jerusalem for a long time.

  • 27 Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"

  • 15 He said, 'You know that the kingdom was mine and that all Israel turned their faces to me to make me king. But the kingdom has been transferred and has become my brother's, for it was the LORD's will.'

  • 36 I am now eighty years old. Can I tell the difference between what is good and bad? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voices of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?

  • 27 The king also said to Zadok the priest, 'Do you not see? Go back to the city in peace, with your son Ahimaaz and Jonathan, the son of Abiathar, your two sons with you.'

  • 25 Then the king said to Zadok, 'Take the Ark of God back to the city. If I find favor in the LORD’s eyes, He will bring me back and let me see it and its dwelling place again.'

  • 8 They brought the head of Ishbosheth to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy who sought your life. Today the LORD has given my lord the king revenge against Saul and his descendants."

  • 17 Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.

  • 3 The whole assembly made a covenant with the king at the house of God. Jehoiada said to them, 'Look, the king's son shall reign, as the Lord has spoken concerning the descendants of David.'

  • 16 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."

  • 31 As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!'

  • 19 and crossed at the ford to bring the king's household over and to do whatever pleased him. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king.

  • 17 Saul recognized David’s voice and said, "Is that your voice, my son David?" David replied, "It is my voice, my lord the king."