1 Samuel 17:56
The king said, 'Find out whose son this young man is.'
The king said, 'Find out whose son this young man is.'
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
The king said, Inquire whose son the young man is.
And the king said, Enquire thou whose son the stripling is.
And the king{H4428} said,{H559} Inquire{H7592} thou whose son{H1121} the stripling{H5958} is.
And the king{H4428} said{H559}{(H8799)}, Enquire{H7592}{(H8798)} thou whose son{H1121} the stripling{H5958} is.
The kynge sayde: Axe the whose sonne the yonge ma is.
Then the King sayde, Enquire thou whose sonne this yong man is.
And the king sayde: Enquire thou whose sonne the youngling is.
And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is].
The king said, "Inquire whose son the young man is!"
And the king saith, `Ask thou whose son this `is' -- the young man.'
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
And the king said, Make search and see whose son this young man is.
The king said, "Inquire whose son the young man is!"
The king said,“Find out whose son this boy is!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
55 When Saul saw David going out to confront the Philistine, he asked Abner, the commander of his army, 'Abner, whose son is this young man?' Abner replied, 'As surely as you live, O king, I do not know.'
57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.
58 Saul asked him, 'Whose son are you, young man?' David replied, 'I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.'
17 Saul recognized David’s voice and said, "Is that your voice, my son David?" David replied, "It is my voice, my lord the king."
18 And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong is in my hand?
13 David said to the young man who brought him the report, 'Where are you from?' He answered, 'I am the son of an Amalekite sojourner.'
14 David asked him, 'How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?'
3 David asked him, 'Where have you come from?' He replied, 'I escaped from the camp of Israel.'
4 David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
5 David asked the young man who brought him the report, 'How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?'
6 The young man who was reporting the news said, 'I happened to be on Mount Gilboa, and I saw Saul leaning on his spear, while the chariots and horsemen were closing in on him.'
7 When he turned and saw me, he called out to me, and I said, 'Here I am.'
8 He asked me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
18 But David said to Saul, 'Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?'
25 The Israelites said, 'Have you seen this man who comes out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him; he will also give him his daughter in marriage and exempt his family from taxes in Israel.'
26 David said to the men standing with him, 'What will be done for the man who strikes down this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?'
27 The people repeated to him what they had been saying: 'This is what will be done for the man who kills him.'
31 When David's words were heard, they were reported to Saul, and he sent for him.
32 David said to Saul, 'Let no one lose heart because of this Philistine. Your servant will go and fight him.'
33 But Saul replied, 'You cannot go against this Philistine to fight him. You are only a young man, and he has been a warrior from his youth.'
14 Then David called out to the troops and to Abner son of Ner, saying, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you calling to the king?"
15 David said to Abner, "Aren't you a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? Someone came to destroy your lord the king.
18 One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a valiant warrior, eloquent, and handsome, and the LORD is with him."
19 Then Saul sent messengers to Jesse, saying, "Send me your son David, who is with the sheep."
22 David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and take it.
12 Saul said, 'Listen now, son of Ahitub!' And he replied, 'Here I am, my lord.'
13 Saul said to him, 'Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has risen against me to lie in wait, as he does today?'
14 Ahimelech answered the king, 'Who among all your servants is as faithful as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected in your house?'
14 He did not seek guidance from the LORD, so the LORD put him to death and turned the kingdom over to David, son of Jesse.
22 Then Saul ordered his servants, 'Speak to David privately and say, "Look, the king likes you, and all his servants love you; now become his son-in-law."'
12 Now David was the son of an Ephrathite man named Jesse from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and in Saul's time, he was old and advanced in years.
24 When Saul’s servants reported back what David had said,
25 Saul replied, 'Say to David, "The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies."' Saul’s plan was to have David fall by the hands of the Philistines.
2 So David asked the LORD, saying, "Should I go and attack these Philistines?" The LORD answered David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
32 Jonathan responded to his father Saul and asked, 'Why should he be put to death? What has he done?'
10 Ahimelech inquired of the Lord for him, gave him provisions, and also gave him the sword of Goliath the Philistine.
20 Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
14 David was the youngest, and the three oldest had followed Saul.
16 David said to him, 'Your blood is on your own head, because your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the LORD's anointed.’'
17 David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
9 David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.
29 David replied, 'What have I done now? Was it not just a question?'
37 David added, 'The LORD who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.' Saul said to David, 'Go, and may the LORD be with you.'
8 'You have all conspired against me! No one reveals to me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you feels sorry for me or tells me that my son has stirred up my servant to lie in wait for me, as he does today.'
15 Then Saul's uncle said, 'Please tell me what Samuel said to you.'
16 May the LORD be our judge and decide between us. May He see and plead my case and vindicate me from your hand.
27 Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"
10 David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
9 David asked Ahimelech, 'Don’t you have a spear or a sword here? I haven’t brought my sword or any other weapon, because the king’s mission was urgent.'
11 Then Samuel asked Jesse, "Are these all the young men you have?" Jesse replied, "There remains the youngest, but he is tending the sheep." Samuel said to Jesse, "Send for him; we will not sit down until he arrives here."