2 Samuel 20:15
Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp against the city and stood against the outer rampart. As they worked to breach the wall,
Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp against the city and stood against the outer rampart. As they worked to breach the wall,
And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
They besieged him in Abel of Bethmaachah, building a siege ramp against the city that stood against the wall, and all the people with Joab battered the wall to bring it down.
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
and came and beseged him at Abel Beth Maacha, and made a banke aboute to cite harde on ye wall. And all the people that was with Ioab, layed to their ordynaunce, and wolde haue cast downe the wall.
So they came, and besieged him in Abel, neere to Bethmaachah: and they cast vp a mount against the citie, and the people thereof stood on the ramper, and al the people that was with Ioab, destroyed and cast downe the wall.
And they came and besieged him in Abel, neare to Bethmaacha: And they cast vp a bancke against the citie, and the people therof stoode on the ramper, and all the people that was with Ioab, thrust at the wall to ouerthrowe it.
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab battered the wall, to throw it down.
They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall, to throw it down.
and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are `are' with Joab are destroying, to cause the wall to fall.
And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
And Joab and his men got him shut up in Abel of Beth-maacah, and put up an earthwork against the town: and all Joab's men did their best to get the wall broken down.
They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall, to throw it down.
So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road. When the man saw that all the troops stopped, he dragged Amasa from the road into a field and threw a garment over him because everyone who came by stopped.
13After he was removed from the road, everyone continued on after Joab to pursue Sheba, son of Bichri.
14Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maacah, and all the Berites assembled and followed him.
16a wise woman called out from the city, "Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him."
17When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. She said, "Listen to what your servant has to say." "I’m listening," he said.
18She continued, "In the past, people said, 'Seek advice in Abel,' and that is how matters were settled.
19I am one of the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to devour the LORD's inheritance?"
1In the spring, at the time when kings go out to war, Joab led the army and ravaged the land of the Ammonites. He went to besiege Rabbah, but David stayed in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and destroyed it.
25They destroyed the cities, threw stones onto every good field until it was covered, stopped up all the springs of water, and cut down all the good trees. Only the stones of Kir Hareseth were left standing, but the slingers surrounded and attacked it.
2Build siege works against it, construct a ramp, set up camps around it, and place battering rams against it all around.
20if the king becomes angry and asks, "Why did you go so near the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall?
21Who killed Abimelech son of Jerubbesheth? Didn’t a woman drop a millstone on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so near the wall?" then say to him, "Your servant Uriah the Hittite is also dead."'
50Then Abimelech went to Thebez. He camped there and captured it.
51Now there was a strong tower in the middle of the city, and all the men and women, along with the city's leaders, fled there. They shut themselves inside and climbed up to the roof of the tower.
52Abimelech came to the tower and fought against it. He approached the entrance of the tower to set it on fire.
20When the trumpets sounded, the people shouted. At the sound of the trumpet, when the people gave a great shout, the wall collapsed. Each person charged straight in, and they captured the city.
21That is not the case. A man named Sheba, son of Bichri, from the hill country of Ephraim, has raised his hand against King David. Hand him over, and I will withdraw from the city." The woman said to Joab, "His head will be thrown to you from the wall."
22Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. He blew the horn, and the troops dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.
15Ten of Joab’s young armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.
15When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and went back into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
9'He will direct the blows of his battering rams against your walls, and he will demolish your towers with his weapons.'
23Joash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh. Then he brought him to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, a section four hundred cubits long.
26Meanwhile, Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.
27Joab sent messengers to David, saying, 'I have fought against Rabbah and taken its water supply.
28Now gather the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise, I will take the city, and it will be named after me.'
29So David gathered all the troops, went to Rabbah, fought against it, and captured it.
15Then she let them down by a rope through the window, for her house was part of the city wall, and she lived in the wall.
30The rest of the Arameans fled to the city of Aphek, where a wall collapsed on 27,000 of them. Meanwhile, Ben-Hadad fled to the city and hid in an inner room.
8He built up the city all around, from the terraces to the surrounding area, and Joab restored the rest of the city.
13Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh. Then he went to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, four hundred cubits long.
21When all the Moabites heard that the kings had come to fight against them, they called together everyone old enough to wear armor and stationed themselves at the border.
16As Joab kept watch over the city, he positioned Uriah at a place where he knew the strongest defenders were.
12He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.
45Abimelech fought against the city all that day, captured it, killed its inhabitants, tore it down, and sowed it with salt.
14There was a small city with a few men in it, and a great king came against it, surrounded it, and built large siegeworks around it.
5Hezekiah took courage and rebuilt all the broken sections of the wall. He built towers on it and constructed another wall outside it. He strengthened the Millo in the City of David and made plenty of weapons and shields.
17They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and piled a great heap of stones over him. Meanwhile, all the Israelites fled to their homes.
20Ben-Hadad listened to King Asa and sent the commanders of his forces against the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all Kinneroth, as well as all the land of Naphtali.
25The men of Benjamin rallied to Abner, formed a single group, and took their stand on the top of a hill.
14The entire Chaldean army, under the commander of the guard, tore down all the walls surrounding Jerusalem.
5The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth in the squares. Their appearance is like torches, and they dart about like lightning.
8When David heard this, he sent Joab and the entire army of mighty warriors.
10You counted the houses of Jerusalem and tore down houses to fortify the wall.
14Afterward, he rebuilt the outer wall of the City of David west of Gihon in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate and surrounding the Ophel. He made it much higher. He also placed military commanders in all the fortified cities in Judah.
10The entire Chaldean army, under the captain of the guard, tore down the walls of Jerusalem that surrounded the city.
13Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.