2 Samuel 20:8
When they were at the large stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it, at his waist, was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it fell out.
When they were at the large stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it, at his waist, was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they reached the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing his military garment, with a belt and a sword fastened at his waist in its sheath; as he went forward, it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great{H1419} stone{H68} which is in Gibeon,{H1391} Amasa{H6021} came{H935} to meet{H6440} them. And Joab{H3097} was girded{H2296} with his apparel{H4055} of war that he had put on,{H3830} and thereon was a girdle{H2289} with a sword{H2719} fastened{H6775} upon his loins{H4975} in the sheath{H8593} thereof; and as he went forth{H3318} it fell out.{H3318}
When they were at the great{H1419} stone{H68} which is in Gibeon{H1391}, Amasa{H6021} went{H935}{(H8804)} before{H6440} them. And Joab's{H3097} garment{H4055} that he had put on{H3830} was girded{H2296}{(H8803)} unto him, and upon it a girdle{H2289} with a sword{H2719} fastened{H6775}{(H8794)} upon his loins{H4975} in the sheath{H8593} thereof; and as he went forth{H3318}{(H8804)} it fell out{H5307}{(H8799)}.
But whan they were by the greate stone at Gibeon, Amasa came before them. As for Ioab, he was gyrded aboue his garment which he had on, and vpon it he had a swerde gyrded, which hanged by his thye in the sheeth, and wente easely out and in, and fell fro him.
When they were at the great stone, which is in Gibeon, Amasa went before them, and Ioabs garment, that hee had put on, was girded vnto him, and vpon it was a sword girded, which hanged on his loynes in the sheath, and as hee went, it vsed to fall out.
And when they were at ye great stone in Gibeon, Amasa went before them: And Ioabs garment that he had about him, was girde vnto him, & he had gyrded thereon a sword, which was ioyned fast to his loynes in a sheath, that as he went it fell sometime out.
When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a sash with a sword fastened on his loins in the sheath of it; and as he went forth it fell out.
they `are' near the great stone that `is' in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab `is' girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword `is' fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came face to face with them. Now Joab had on his war-dress, and round him a band from which his sword was hanging in its cover; and while he was walking, it came out, falling to the earth.
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" Then Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
10 Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach. His intestines spilled to the ground, and he died without Joab striking him again. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba the son of Bichri.
11 One of Joab's men stood by Amasa and said, "Whoever is loyal to Joab and whoever is for David, follow Joab!"
12 Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road. When the man saw that all the troops stopped, he dragged Amasa from the road into a field and threw a garment over him because everyone who came by stopped.
13 After he was removed from the road, everyone continued on after Joab to pursue Sheba, son of Bichri.
14 Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maacah, and all the Berites assembled and followed him.
15 Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp against the city and stood against the outer rampart. As they worked to breach the wall,
5 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—how he killed the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He shed their blood as if in war during a time of peace, staining his belt and sandals with the blood.
4 Then the king said to Amasa, "Summon the men of Judah to come to me within three days, and you must be here as well."
5 But when Amasa went to summon Judah, he took longer than the time the king had set for him.
6 So David said to Abishai, "Now Sheba, son of Bichri, will do us more harm than Absalom did. Take your lord's servants and pursue him quickly, or he may find fortified cities and escape from us."
7 Joab's men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty warriors, marched out from Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.
13 You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring the king back?'
11 Joab said to the man who reported it, 'You saw him? Why didn’t you strike him down right there? I would have rewarded you with ten pieces of silver and a belt.'
24 But Joab and Abishai pursued Abner. As the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah, on the way to the wilderness of Gibeon.
13 David said to his men, "Each of you, strap on your sword!" So they did, and David also strapped on his sword. About four hundred men went with David, while two hundred stayed with the supplies.
14 Joab and the troops who were with him advanced against the Arameans to fight, and they fled before him.
15 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and went back into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
31 The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.
32 The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.
39 David strapped on his sword over the armor and tried to walk, but he was not used to them. He said to Saul, 'I cannot walk in these, for I have not tested them.' So David took them off.
8 When David heard this, he sent Joab and the entire army of mighty warriors.
9 The Ammonites came out and lined up for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the open field.
4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his armor, his sword, his bow, and his belt.
8 Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord; he was Doeg the Edomite, Saul’s chief shepherd.
29 May the guilt fall upon Joab and his entire family! May they always be afflicted with a discharge, skin disease, a need to rely on a crutch, death by the sword, or lack of bread.'
30 (Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
21 Abner said to him, 'Turn aside to your right or to your left; seize one of the young men and take his armor.' But Asahel would not turn aside from following him.
15 Ten of Joab’s young armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.
24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
25 Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, an Israelite who had gone in to Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Zeruiah, the mother of Joab.
12 Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
13 Joab son of Zeruiah and David's servants also went out and met them by the pool of Gibeon. They sat down, one group on one side of the pool and the other group on the opposite side.
16 Each man seized his opponent by the head and thrust his sword into his opponent’s side, and they fell together. So the place was called the Field of Flints, which is in Gibeon.
11 Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men who were with him did the same.
1 In the spring, at the time when kings go out to war, Joab led the army and ravaged the land of the Ammonites. He went to besiege Rabbah, but David stayed in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and destroyed it.
24 So Joab went to the king and said, 'What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!'
13 Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.
14 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and went back to Jerusalem.
21 Zebah and Zalmunna said, 'Get up yourself and strike us down, for a man is judged by his strength.' So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments from the necks of their camels.
8 The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance of the city gate, while the Arameans from Zobah and Rehob, along with the men of Tob and Maacah, were stationed by themselves in the open field.
21 That is not the case. A man named Sheba, son of Bichri, from the hill country of Ephraim, has raised his hand against King David. Hand him over, and I will withdraw from the city." The woman said to Joab, "His head will be thrown to you from the wall."
4 Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. So Joab went out and traveled throughout all Israel, and then he returned to Jerusalem.
18 Joab sent David a full report of the battle.
30 Joab stopped pursuing Abner and gathered all the troops. Nineteen of David’s men were missing, along with Asahel.
17 When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. She said, "Listen to what your servant has to say." "I’m listening," he said.
26 Joab then left David and sent messengers after Abner, who brought him back from the cistern at Sirah. But David knew nothing about it.
27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside inside the gate, as if to speak with him privately, and there he struck him in the belly, killing him in revenge for the blood of his brother Asahel.